1
00:00:20,000 --> 00:00:50,000
encoded by
Yash096 @XDR

2
00:01:27,767 --> 00:01:29,508
loafers, vests, bums,

3
00:01:29,533 --> 00:01:32,766
A ghost ran away with his underpants...
go under a blanket and hide

4
00:01:32,767 --> 00:01:36,010
loafers, vests, bums,

5
00:01:36,267 --> 00:01:39,466
A ghost ran away with your underpants...
go under a blanket and hide

6
00:01:39,467 --> 00:01:40,775
fuk fuk fuk fuk

7
00:01:41,200 --> 00:01:42,543
fuk fuk fuk fuk

8
00:01:42,700 --> 00:01:44,202
fuk fuk fuk fuk

9
00:01:44,433 --> 00:01:45,776
fuk fuk fuk fuk

10
00:01:46,167 --> 00:01:47,510
fuk fuk fuk fuk

11
00:01:47,700 --> 00:01:49,202
fuk fuk fuk fuk

12
00:01:49,433 --> 00:01:50,776
fuk fuk fuk fuk

13
00:01:51,133 --> 00:01:52,476
fuk fuk fuk fuk

14
00:01:52,600 --> 00:01:55,999
Booze, weed, weed just one hit

15
00:01:56,000 --> 00:01:59,209
smoke comes out
and all the troubles went away

16
00:01:59,267 --> 00:02:02,466
Kneel before God. ring the temple bell

17
00:02:02,467 --> 00:02:05,766
1. 2, 3, 4, I want more and more kisses

18
00:02:05,767 --> 00:02:09,214
5. B, 7, S, go to India Gate well into the night

19
00:02:09,267 --> 00:02:12,305
Stray. ointment, buttocks,

20
00:02:12,500 --> 00:02:15,766
A ghost ran away with your underpants...
go under a blanket and hide

21
00:02:15,767 --> 00:02:18,771
Stray. ointment, buttocks,

22
00:02:19,200 --> 00:02:22,443
A ghost ran away with your underpants...
go under a blanket and hide

23
00:02:22,500 --> 00:02:24,002
fuk fuk fuk fuk

24
00:02:24,200 --> 00:02:25,543
fuk fuk fuk fuk

25
00:02:25,767 --> 00:02:27,269
fuk fuk fuk fuk

26
00:02:27,467 --> 00:02:28,775
fuk fuk fuk fuk

27
00:02:29,200 --> 00:02:30,543
fuk fuk fuk fuk

28
00:02:30,700 --> 00:02:32,202
fuk fuk fuk fuk

29
00:02:32,433 --> 00:02:33,776
fuk fuk fuk fuk

30
00:02:34,100 --> 00:02:35,443
fuk fuk fuk fuk

31
00:02:35,667 --> 00:02:37,374
We live on the other side of Jam Una,

32
00:02:37,433 --> 00:02:39,106
we all love women

33
00:02:39,133 --> 00:02:40,666
The girl is proud. We don't have money.

34
00:02:40,667 --> 00:02:42,374
Ask for a loan, become powerless

35
00:02:42,433 --> 00:02:44,099
If we make money, we will catch the prey,

36
00:02:44,100 --> 00:02:45,632
spray some deo on your shirt

37
00:02:45,633 --> 00:02:47,169
good for nothing ready

38
00:02:47,367 --> 00:02:49,099
the poor are here

39
00:02:49,100 --> 00:02:50,599
we are wearing panties

40
00:02:50,600 --> 00:02:52,307
While the other is being washed by the mummy

41
00:02:52,333 --> 00:02:55,599
Stray. ointment, buttocks,

42
00:02:55,600 --> 00:02:58,766
A ghost ran away with your underpants...
go under a blanket and hide

43
00:02:58,767 --> 00:03:02,044
Stray. ointment, buttocks,

44
00:03:02,100 --> 00:03:05,309
A ghost ran away with your underpants...
go under a blanket and hide

45
00:03:05,600 --> 00:03:07,102
fuk fuk fuk fuk

46
00:03:07,267 --> 00:03:08,610
fuk fuk fuk fuk

47
00:03:08,767 --> 00:03:10,303
fuk fuk fuk fuk

48
00:03:10,533 --> 00:03:12,035
fuk fuk fuk fuk

49
00:03:12,267 --> 00:03:13,610
fuk fuk fuk fuk

50
00:03:13,767 --> 00:03:15,269
fuk fuk fuk fuk

51
00:03:15,467 --> 00:03:16,775
fuk fuk fuk fuk

52
00:03:17,167 --> 00:03:18,510
fuk fuk fuk fuk

53
00:03:18,700 --> 00:03:24,776
Allowing a Country Wanderer
And make me president.

54
00:03:25,433 --> 00:03:28,632
Sing with me now, brothers and sisters.

55
00:03:28,633 --> 00:03:32,099
1.23.4, Long Laugher's Party!

56
00:03:32,100 --> 00:03:35,332
5. 6, 7, S, death to all smarty pants

57
00:03:35,333 --> 00:03:38,432
Stray. ointment, buttocks,

58
00:03:38,433 --> 00:03:40,276
A ghost ran away with your underpants

59
00:03:41,767 --> 00:03:46,682
Stray. Oh loafers,
your luck is crazy

60
00:03:47,333 --> 00:03:53,011
Even your shoes are in the dock

61
00:03:53,767 --> 00:03:56,475
Your luck is messed up.

62
00:04:02,500 --> 00:04:04,605
My father says...

63
00:04:04,767 --> 00:04:06,568
Son, you hold on to your destiny
In your hands. '

64
00:04:07,000 --> 00:04:13,645
But if I go by his words.
Which I hardly ever do by God...

65
00:04:14,133 --> 00:04:15,942
My destiny is fast asleep!

66
00:04:32,267 --> 00:04:34,213
Do colleges also have morning assembly?

67
00:04:34,267 --> 00:04:35,177
No man.

68
00:04:35,200 --> 00:04:38,670
Only school teachers are obsessed
With morning assembly and uniform.

69
00:04:38,700 --> 00:04:41,099
College is all about scoring girls.

70
00:04:41,100 --> 00:04:42,166
You are the right man.

71
00:04:42,167 --> 00:04:45,199
In government schools,
It's people chasing people!

72
00:04:45,200 --> 00:04:46,702
You know Amit from 12th class?

73
00:04:46,767 --> 00:04:47,266
Yes.

74
00:04:47,267 --> 00:04:49,548
he was in the toilet yesterday
With Rahul during the assembly.

75
00:04:50,500 --> 00:04:51,444
Are you serious?

76
00:04:51,467 --> 00:04:52,377
Of course!

77
00:04:52,433 --> 00:04:57,433
We will walk hand in hand,
We will walk hand in hand,

78
00:04:57,700 --> 00:05:02,115
we will go inside
some day hand;

79
00:05:03,467 --> 00:05:05,499
Man, we can easily go over this wall.

80
00:05:05,500 --> 00:05:07,275
Why break our backs on this stupid hole?

81
00:05:07,600 --> 00:05:09,099
Choocha!

82
00:05:09,100 --> 00:05:12,445
we only have one pair
To leave behind our impressions of school days.

83
00:05:13,000 --> 00:05:16,266
that's all we're doing
For the last two years.

84
00:05:16,267 --> 00:05:19,099
Trust me. This year we will graduate!

85
00:05:19,100 --> 00:05:20,021
I swear on your mother!

86
00:05:23,367 --> 00:05:26,280
Man, is this bunk tough
college lecture

87
00:05:27,167 --> 00:05:28,599
No man.

88
00:05:28,600 --> 00:05:30,102
you can do anything you want.

89
00:05:30,467 --> 00:05:33,266
study if you want
Otherwise forget it.

90
00:05:33,267 --> 00:05:35,770
Hanging out in the canteen...

91
00:05:37,667 --> 00:05:40,099
Take in the scent of beautiful girls...

92
00:05:40,100 --> 00:05:42,266
Try and score with them...

93
00:05:42,267 --> 00:05:43,337
Kiss them anytime, anywhere...

94
00:05:43,367 --> 00:05:44,766
Nobody bothers.

95
00:05:44,767 --> 00:05:46,440
Sounds good!

96
00:05:46,467 --> 00:05:48,344
dude we're going
Off to college together!

97
00:05:48,367 --> 00:05:50,999
I will become someone's boyfriend
First day.

98
00:05:51,000 --> 00:05:52,536
Hello May Day...

99
00:05:52,600 --> 00:05:55,766
Attention...is about the wall
Dissolve!

100
00:05:55,767 --> 00:05:56,336
Fire!

101
00:06:10,433 --> 00:06:13,166
Dear God, you are omnipotent.

102
00:06:13,167 --> 00:06:15,443
You know everything there is to know...

103
00:06:16,133 --> 00:06:18,511
But I would like to remind you once again.

104
00:06:19,600 --> 00:06:23,632
please migrate me
Shalu's college this year.

105
00:06:23,633 --> 00:06:26,699
It didn't happen last year, but this year
Please complete it.

106
00:06:26,700 --> 00:06:29,099
I will offer namaz daily.

107
00:06:29,100 --> 00:06:30,477
Please. God.

108
00:06:39,467 --> 00:06:40,466
Bishop's College.

109
00:06:40,467 --> 00:06:43,277
Just reminding you since there are
So many colleges.

110
00:06:50,200 --> 00:06:51,440
Bachelor of Commerce, Second Year.

111
00:06:52,100 --> 00:06:54,273
Also give him your exam roll number.

112
00:07:16,467 --> 00:07:17,275
Sir...

113
00:07:17,767 --> 00:07:20,680
there was a cooking gas cylinder
With these milk cartons...

114
00:07:20,700 --> 00:07:21,542
Now his is gone.

115
00:07:22,367 --> 00:07:24,108
Did you see anyone taking it?

116
00:07:24,433 --> 00:07:26,140
No, brother, I do not drink milk.

117
00:07:39,700 --> 00:07:40,766
In college. There will be girls...

118
00:07:40,767 --> 00:07:42,610
Shut up, Chokha!

119
00:07:42,633 --> 00:07:44,032
Stop sucking.

120
00:07:44,033 --> 00:07:45,266
Or I won't go with you.

121
00:07:45,267 --> 00:07:46,371
Forgive me brother.

122
00:07:46,433 --> 00:07:48,532
I'm just really excited.

123
00:07:48,533 --> 00:07:51,166
We will sort you out,
But for now, keep quiet.

124
00:07:51,167 --> 00:07:51,668
ok...

125
00:07:51,700 --> 00:07:53,771
I'm sure it will be fun.

126
00:07:55,667 --> 00:07:57,442
Wait...

127
00:07:58,433 --> 00:07:59,673
Look...

128
00:09:45,100 --> 00:09:48,775
Sardarji, want to buy gas cylinder?

129
00:09:49,700 --> 00:09:51,043
half price!

130
00:09:55,467 --> 00:09:58,448
what are you staring at'?

131
00:09:59,133 --> 00:10:01,010
I found it on the road.

132
00:10:01,500 --> 00:10:02,274
Cylinder?

133
00:10:02,300 --> 00:10:02,766
Yes.

134
00:10:02,767 --> 00:10:03,541
Did you find it?

135
00:10:03,600 --> 00:10:04,266
Yes.

136
00:10:04,267 --> 00:10:05,099
In the street?

137
00:10:05,100 --> 00:10:05,666
Yes.

138
00:10:05,667 --> 00:10:08,045
I'll beat the crap out of you.

139
00:10:08,100 --> 00:10:09,466
You bloody dope head...

140
00:10:09,467 --> 00:10:11,599
Selling your own cylinder to me?!

141
00:10:11,600 --> 00:10:14,274
Wow... I'm not a thief.

142
00:10:14,300 --> 00:10:16,211
I found it on the road.

143
00:10:16,267 --> 00:10:17,266
How is it yours?

144
00:10:17,267 --> 00:10:19,008
I'll tell you!

145
00:10:20,333 --> 00:10:21,599
ok ok...

146
00:10:21,600 --> 00:10:22,666
You can keep it.

147
00:10:22,667 --> 00:10:24,305
As a gift.

148
00:10:25,000 --> 00:10:27,503
I am very rich anyway.

149
00:10:28,700 --> 00:10:31,544
All my money is gathering dust...

150
00:10:33,633 --> 00:10:34,668
Go away.

151
00:10:50,167 --> 00:10:51,373
Sardarji...

152
00:10:52,100 --> 00:10:54,603
How about a plate of chole-bhatura?

153
00:10:55,333 --> 00:10:56,778
Can't you hear me?
Does the stomach grow?

154
00:11:01,767 --> 00:11:02,768
<i>Chow...</i>

155
00:11:03,333 --> 00:11:05,370
Serve it with Chole-Bhatura.

156
00:11:06,533 --> 00:11:07,603
here you go.

157
00:11:08,100 --> 00:11:10,766
Dumbass, you can't serve properly?

158
00:11:10,767 --> 00:11:12,474
You think I'm a homeless beggar?

159
00:11:12,500 --> 00:11:14,036
what...

160
00:11:14,100 --> 00:11:18,632
You think this is your father's wedding
Welcome to feed him for free?

161
00:11:18,633 --> 00:11:21,443
why don't you bite me
And add me to his dish?

162
00:11:21,467 --> 00:11:24,448
You think this is a soup kitchen?

163
00:11:25,000 --> 00:11:25,603
hello?

164
00:11:26,333 --> 00:11:27,710
In five minutes.

165
00:11:28,467 --> 00:11:30,105
I will be there.

166
00:11:30,133 --> 00:11:33,273
Now he is an angel for her
Where do you want to go?

167
00:11:33,333 --> 00:11:36,766
Dad, that was Raju.
He is clearing our dues today.

168
00:11:36,767 --> 00:11:39,270
Did Raju rob a bank last night?

169
00:11:39,300 --> 00:11:41,599
He wants to clear our dues?

170
00:11:41,600 --> 00:11:42,666
You think I'm an idiot?

171
00:11:42,667 --> 00:11:44,613
He actually called me,
I'll see you later.

172
00:11:46,367 --> 00:11:50,782
What a bad start to the day.
I can't even set my beard!

173
00:12:15,633 --> 00:12:19,342
10 more seconds
I must have taken the bus.

174
00:12:19,367 --> 00:12:21,466
Am I ever late?

175
00:12:21,467 --> 00:12:23,140
You know what my dad likes.

176
00:12:23,167 --> 00:12:26,205
Till he sets his beard
He yells at me every morning.

177
00:12:31,100 --> 00:12:33,102
How was the movie yesterday?

178
00:12:33,433 --> 00:12:34,468
It was okay.

179
00:12:34,600 --> 00:12:38,266
you never take me with you
With my college friends.

180
00:12:38,267 --> 00:12:39,599
I am also in college.

181
00:12:39,600 --> 00:12:42,171
You are not in college,
You are studying through correspondence.

182
00:12:42,200 --> 00:12:43,144
Same thing.

183
00:12:43,167 --> 00:12:44,766
Anyway, I'm coming
Your college next year.

184
00:12:44,767 --> 00:12:47,145
So hang with us next year.

185
00:12:48,267 --> 00:12:50,543
You have been very rude lately.

186
00:12:51,433 --> 00:12:52,434
No problem.

187
00:12:55,100 --> 00:12:57,205
you will show me around
Your college today?

188
00:12:59,767 --> 00:13:03,112
I've been asking you for so long.
Say something.

189
00:13:04,000 --> 00:13:04,705
Correct

190
00:13:05,433 --> 00:13:07,310
Only if the Pandit lets us go.

191
00:13:07,600 --> 00:13:08,271
Who is Pandit?

192
00:13:11,100 --> 00:13:12,511
What is UP, Pandit I?

193
00:13:13,767 --> 00:13:16,304
Nothing new...

194
00:13:16,333 --> 00:13:19,143
It's the same piece every day.

195
00:13:19,167 --> 00:13:21,666
I'm stuck in her splash
For other reasons

196
00:13:21,667 --> 00:13:24,546
Or I would have left this job long ago.

197
00:13:27,133 --> 00:13:28,771
You see this room?

198
00:13:29,600 --> 00:13:33,673
Back home the bull kills the cows
In a bigger room than this.

199
00:13:34,100 --> 00:13:35,432
You are right. Pandit ji.

200
00:13:35,433 --> 00:13:36,873
my dad said the same thing
For my mother.

201
00:13:41,433 --> 00:13:43,099
Anyway, tell me something...

202
00:13:43,100 --> 00:13:46,099
how much do we need to score
to make it to college

203
00:13:46,100 --> 00:13:47,545
At least, 85%

204
00:13:48,600 --> 00:13:51,137
You're kidding!

205
00:13:51,167 --> 00:13:54,999
you're kidding yourself
Even thinking about college.

206
00:13:55,000 --> 00:13:58,447
the whole year you make
Life is hell for others.

207
00:13:58,467 --> 00:14:00,276
Now it's your turn to feel the heat.

208
00:14:04,667 --> 00:14:07,773
There is another way...

209
00:14:08,433 --> 00:14:09,913
If you want, I can pull some strings.

210
00:14:10,000 --> 00:14:11,536
Panditji, will do it anyhow.

211
00:14:11,600 --> 00:14:13,632
We will tear down the roof,
If necessary.

212
00:14:13,633 --> 00:14:15,442
Tell us what you can do.

213
00:14:17,300 --> 00:14:19,644
Exam question papers for class 12th are out.

214
00:14:20,333 --> 00:14:21,766
what do you mean?

215
00:14:21,767 --> 00:14:24,338
Outside. Sharp, out!

216
00:14:24,367 --> 00:14:26,779
When he says they're out,
That means they have been leaked.

217
00:14:28,267 --> 00:14:29,666
Holy shit Panditji!

218
00:14:29,667 --> 00:14:31,271
Please do something for us.

219
00:14:32,467 --> 00:14:33,999
consider it done.

220
00:14:34,000 --> 00:14:35,766
Come here a day before every exam.

221
00:14:35,767 --> 00:14:37,508
Rs 50,000
For every exam paper.

222
00:14:38,767 --> 00:14:40,110
fifty? !!

223
00:14:40,500 --> 00:14:42,343
that's too much!

224
00:14:42,367 --> 00:14:44,210
I am charging Rs 60,000 from others.

225
00:14:44,267 --> 00:14:45,366
This is a discount for you.

226
00:14:45,367 --> 00:14:47,677
Why'? Do you fan us? What else?

227
00:14:48,767 --> 00:14:50,440
That's so rude!

228
00:14:50,467 --> 00:14:51,445
shut up!

229
00:14:52,100 --> 00:14:53,432
Panditji, will you give us
Real papers right?

230
00:14:53,433 --> 00:14:56,432
my papers will be better
Printing compared to original.

231
00:14:56,433 --> 00:14:58,499
Money is available everywhere.

232
00:14:58,500 --> 00:15:00,104
You only have one week.

233
00:15:00,133 --> 00:15:01,612
Only seven days.

234
00:15:02,500 --> 00:15:03,274
take him?

235
00:15:04,167 --> 00:15:06,999
Panditji, we can do it
Visit the college once?

236
00:15:07,000 --> 00:15:08,536
I really want to go inside.

237
00:15:08,600 --> 00:15:09,476
Never seen.

238
00:15:09,500 --> 00:15:10,376
Please don't say.

239
00:15:10,433 --> 00:15:11,114
Please. Pandit ji.

240
00:15:11,133 --> 00:15:12,766
come on sunday
And I'll give you a trip!

241
00:15:12,767 --> 00:15:15,179
Why? You want us to roam and roam
With the gardener's daughter?

242
00:15:15,200 --> 00:15:16,366
Five minutes is all we want...

243
00:15:16,367 --> 00:15:17,599
We'll be out in two!

244
00:15:17,600 --> 00:15:19,766
try to understand
You can't go in!

245
00:15:19,767 --> 00:15:20,472
Pandit ji...

246
00:15:22,333 --> 00:15:23,277
Can he go with me?

247
00:15:25,267 --> 00:15:27,440
He's just going to leave me, please.

248
00:15:30,333 --> 00:15:31,107
Take.

249
00:15:34,767 --> 00:15:37,179
Pandit ji, how can you let him come inside?
Even he doesn't study here...

250
00:15:37,200 --> 00:15:39,373
But his girlfriend does.

251
00:15:39,633 --> 00:15:41,599
Huh! She is not his girlfriend.

252
00:15:41,600 --> 00:15:44,046
i saw her with monty
Many times.

253
00:15:44,100 --> 00:15:45,099
In fact? Monty?

254
00:15:45,100 --> 00:15:45,499
Yes.

255
00:15:45,500 --> 00:15:46,604
You mean, cheating?

256
00:15:47,100 --> 00:15:47,740
Shut up Chokha.

257
00:15:48,433 --> 00:15:52,176
Panditji, please let us in
Or he won't stop till Sunday.

258
00:15:52,667 --> 00:15:53,441
Please.

259
00:15:55,100 --> 00:15:56,266
Ok. ok...

260
00:15:56,267 --> 00:15:59,766
Listen to this. If anyone asks.
Say you are Zafar's cousin.

261
00:15:59,767 --> 00:16:02,338
Is Zafar the big bully here?

262
00:16:02,367 --> 00:16:04,369
Not a bull. But a cow.

263
00:16:04,767 --> 00:16:07,611
He was the cool dude a few years ago.
But it is still lacking.

264
00:16:08,433 --> 00:16:11,499
i pull the strings
People all the time...

265
00:16:11,500 --> 00:16:13,639
But Zafar once pulled the strings for me.

266
00:16:31,767 --> 00:16:37,308
A star shines in my soul

267
00:16:38,433 --> 00:16:44,042
and shows me the way

268
00:16:44,700 --> 00:16:50,378
Shows me grace in an incomplete note

269
00:16:51,100 --> 00:16:53,011
and

270
00:16:54,267 --> 00:16:57,771
and

271
00:17:06,633 --> 00:17:09,443
God I can't take it anymore

272
00:17:09,467 --> 00:17:12,311
you say something

273
00:17:12,333 --> 00:17:15,143
Lord, open the doors of destiny

274
00:17:15,167 --> 00:17:18,046
please open them

275
00:17:18,100 --> 00:17:20,699
God I can't take it anymore

276
00:17:20,700 --> 00:17:23,544
you say something

277
00:17:23,600 --> 00:17:26,376
Lord, open the doors of destiny

278
00:17:26,433 --> 00:17:29,277
please open them

279
00:17:29,300 --> 00:17:31,041
all my dreams

280
00:17:32,133 --> 00:17:34,272
are locked in a box

281
00:17:34,767 --> 00:17:40,376
Lord, make a hole in that box

282
00:17:40,533 --> 00:17:43,343
God I can't take it anymore

283
00:17:43,367 --> 00:17:46,266
you say something

284
00:17:46,267 --> 00:17:49,099
Lord, open the doors of destiny

285
00:17:49,100 --> 00:17:51,774
please open them

286
00:18:12,333 --> 00:18:15,109
Dreams are bubbling in my eyes

287
00:18:18,000 --> 00:18:21,140
they talk to me every day

288
00:18:23,600 --> 00:18:26,432
Dreams are bubbling in my eyes

289
00:18:26,433 --> 00:18:29,141
they talk to me every day

290
00:18:29,333 --> 00:18:32,143
They are in my sight. in all i say

291
00:18:32,167 --> 00:18:34,773
still far away from me

292
00:18:37,000 --> 00:18:39,139
I have lost patience

293
00:18:39,600 --> 00:18:42,206
give me a mantra

294
00:18:42,467 --> 00:18:47,780
i'm dying for you
meditate for so long

295
00:18:48,333 --> 00:18:51,177
God I can't take it anymore

296
00:18:51,200 --> 00:18:54,044
you say something

297
00:18:54,100 --> 00:18:56,766
Lord, open the doors of destiny

298
00:18:56,767 --> 00:18:59,475
please open them

299
00:18:59,600 --> 00:19:02,444
God I can't take it anymore

300
00:19:02,467 --> 00:19:05,277
you say something

301
00:19:05,300 --> 00:19:08,144
Lord, open the doors of destiny

302
00:19:08,167 --> 00:19:10,773
please open them

303
00:19:13,667 --> 00:19:18,432
A star shines in my soul

304
00:19:18,433 --> 00:19:23,266
and shows me the way

305
00:19:23,267 --> 00:19:28,267
Shows me grace in an incomplete note

306
00:19:28,367 --> 00:19:32,315
let the tune be complete

307
00:19:32,767 --> 00:19:35,213
a rhythm is playing

308
00:19:35,267 --> 00:19:37,332
and the melody flows

309
00:19:37,333 --> 00:19:42,214
it continues

310
00:19:42,467 --> 00:19:47,266
Sometimes with words. sometimes without

311
00:19:47,267 --> 00:19:52,717
Our conversation. continue

312
00:19:54,467 --> 00:19:58,711
A star shines in my soul

313
00:20:02,467 --> 00:20:03,502
Dude!

314
00:20:08,300 --> 00:20:10,999
like you play the violin
Shahrukh does it in his films.

315
00:20:11,000 --> 00:20:11,999
Fantastic!

316
00:20:12,000 --> 00:20:13,999
there you recreate
Shock yourself!

317
00:20:14,000 --> 00:20:15,604
It's a guitar, not a violin!

318
00:20:15,633 --> 00:20:16,543
Correct?

319
00:20:16,600 --> 00:20:20,047
Hunny. stop embarrassing me
In front of strangers, okay?

320
00:20:20,100 --> 00:20:22,366
it's whatever,
You are really good.

321
00:20:22,367 --> 00:20:24,108
What course are you in?

322
00:20:24,533 --> 00:20:25,999
I don't study here.

323
00:20:26,000 --> 00:20:28,766
Oh, so you teach music?

324
00:20:28,767 --> 00:20:30,713
like shahrukh khan
'Loves?

325
00:20:30,767 --> 00:20:31,766
Oho!

326
00:20:31,767 --> 00:20:35,442
he doesn't teach here
And you don't study here

327
00:20:36,200 --> 00:20:37,466
Haven't your five minutes been up yet?

328
00:20:37,467 --> 00:20:39,999
We were just leaving, relax.

329
00:20:40,000 --> 00:20:43,379
Before we go,
Won't you introduce us to Zafar?

330
00:20:43,433 --> 00:20:46,346
Let's see what breed your cow is.

331
00:20:47,133 --> 00:20:50,205
It's like asking if the sun is out
On a hot, sunny afternoon.

332
00:20:50,767 --> 00:20:53,111
You are standing in His presence.

333
00:20:53,133 --> 00:20:54,132
Him?

334
00:20:54,133 --> 00:20:55,339
This is wonderful, Panditji.

335
00:20:56,367 --> 00:20:59,532
I have decided that as soon as we meet
Enter, I'm taking the guitar.

336
00:20:59,533 --> 00:21:01,699
Hunny. Guitarists are crazy about girls!

337
00:21:01,700 --> 00:21:04,476
If you peck like a magnet, chicks
You've got the guitar.

338
00:21:04,500 --> 00:21:06,446
Hey...it's time!

339
00:21:07,133 --> 00:21:09,340
You receive money in better times.

340
00:21:10,200 --> 00:21:11,999
You are top breed. For sure, brother!

341
00:21:12,000 --> 00:21:14,037
We get it only for seven days?

342
00:21:19,500 --> 00:21:21,776
So, Mr. Rockstar...

343
00:21:22,500 --> 00:21:24,707
Do you intend to destroy yourself
Talent here?

344
00:21:25,333 --> 00:21:27,006
When will you hit the big time?

345
00:21:27,500 --> 00:21:28,171
Isn't it?

346
00:21:28,433 --> 00:21:29,434
album?

347
00:21:30,600 --> 00:21:33,604
I'm asking because I'm worried about you.

348
00:21:34,133 --> 00:21:35,666
I have known you for six years.

349
00:21:35,667 --> 00:21:37,599
You made this place reach the first three places.

350
00:21:37,600 --> 00:21:39,773
The other three I still don't understand.

351
00:21:41,100 --> 00:21:42,432
Has anything clicked yet?

352
00:21:42,433 --> 00:21:44,344
No, Panditji.

353
00:21:44,667 --> 00:21:46,599
they know my face well
Auditions and reality shows...

354
00:21:46,600 --> 00:21:48,320
They did not even let me enter the gate.

355
00:21:48,600 --> 00:21:52,776
To record an album,
That's another ballgame entirely.

356
00:21:53,133 --> 00:21:53,766
How can this be possible?

357
00:21:53,767 --> 00:21:55,212
I mean, you play so well here.

358
00:21:55,267 --> 00:21:56,599
I got your music, don't they?

359
00:21:56,600 --> 00:21:58,102
It's not their fault.

360
00:21:58,433 --> 00:22:01,437
These strings are tied to someone else.

361
00:22:02,167 --> 00:22:04,545
When that person is away,
The music also goes away.

362
00:22:05,267 --> 00:22:06,143
To touch the heart.

363
00:22:06,533 --> 00:22:08,774
I get what you're saying.

364
00:22:09,267 --> 00:22:11,372
keep playing-

365
00:22:12,100 --> 00:22:14,307
If you need any help. Let me know.

366
00:22:14,667 --> 00:22:16,772
This is my new visiting card.

367
00:22:17,433 --> 00:22:18,207
Look...

368
00:22:19,267 --> 00:22:20,302
This is my picture too.

369
00:22:21,633 --> 00:22:22,509
What do you think?

370
00:22:23,267 --> 00:22:24,337
Good.

371
00:22:25,000 --> 00:22:26,707
Let's meet later.

372
00:22:33,533 --> 00:22:36,343
Man, I have a dream.

373
00:22:37,300 --> 00:22:39,666
Our first day of college...

374
00:22:39,667 --> 00:22:41,442
We will enter on horses.

375
00:22:42,167 --> 00:22:43,466
You are riding the white horse...

376
00:22:43,467 --> 00:22:44,766
And I'm on black...

377
00:22:44,767 --> 00:22:48,099
wearing black sunglasses,
Long leather boots with zipper...

378
00:22:48,100 --> 00:22:50,466
Red shirt and black pants.

379
00:22:50,467 --> 00:22:52,538
Shirt buttoned up to the collar.

380
00:22:53,333 --> 00:22:56,143
Man, girls would kill for us.

381
00:22:57,433 --> 00:22:59,709
That reminded me...

382
00:23:00,367 --> 00:23:02,568
i forgot to tell you
About the dream I had this morning!

383
00:23:02,767 --> 00:23:04,110
You jerk!

384
00:23:04,333 --> 00:23:05,666
All you've done all day is bullshit...

385
00:23:05,667 --> 00:23:07,146
Missing out on what's really important.

386
00:23:07,167 --> 00:23:09,199
As it is,
You have seen a dream after the bloody age.

387
00:23:09,200 --> 00:23:10,332
Sorry friend.

388
00:23:10,333 --> 00:23:13,599
I talk about dreams every night,
But sometimes I forget.

389
00:23:13,600 --> 00:23:14,374
So anyway...

390
00:23:14,767 --> 00:23:18,180
I saw. You were in Jumbo Circus.

391
00:23:18,200 --> 00:23:23,200
And Ajumbo,
I mean an elephant goes wild...

392
00:23:23,433 --> 00:23:26,766
And instead of playing with a colorful
The ball, it grabs you...

393
00:23:26,767 --> 00:23:28,678
And starts beating you on the floor.

394
00:23:29,267 --> 00:23:32,766
when i get there
And free you from its pit.

395
00:23:32,767 --> 00:23:36,681
Then I wrap the trunk around my hand
And shook him off with a single blow.

396
00:23:36,700 --> 00:23:37,701
knock out!

397
00:23:39,367 --> 00:23:41,432
You bloody scoundrel...

398
00:23:41,433 --> 00:23:45,666
Elephants beat me on the floor,
The horses are dragging me...

399
00:23:45,667 --> 00:23:47,766
Next this one will be kicking my ass...

400
00:23:47,767 --> 00:23:51,271
Smart ass. little puppy
Scares you to bits...

401
00:23:51,300 --> 00:23:53,109
And you think you can kill an elephant!

402
00:23:53,133 --> 00:23:53,702
knock out'?!

403
00:23:54,333 --> 00:23:56,599
man, what can't you control
See in a dream.

404
00:23:56,600 --> 00:23:57,766
A dream is a dream.

405
00:23:57,767 --> 00:23:59,041
Anything is possible.

406
00:23:59,100 --> 00:24:00,432
Anything is possible!

407
00:24:00,433 --> 00:24:02,037
Now keep quiet!
Let me figure it out.

408
00:24:04,133 --> 00:24:07,307
Crazy elephant...elephant...

409
00:24:07,667 --> 00:24:09,442
Like elephant in Ganapati.

410
00:24:09,467 --> 00:24:10,766
Like?

411
00:24:10,767 --> 00:24:12,110
Lord Ganesha!

412
00:24:12,600 --> 00:24:14,443
Lord Ganesha?

413
00:24:14,467 --> 00:24:16,999
Bloody Englishman!

414
00:24:17,000 --> 00:24:18,638
Indian Gods are so colourful!

415
00:24:18,667 --> 00:24:20,146
Friend, don't confuse.

416
00:24:20,167 --> 00:24:22,199
He was Lord Hanuman,
This is Lord Ganesha.

417
00:24:22,200 --> 00:24:23,702
Offer to Lord Ganesha.

418
00:24:27,200 --> 00:24:28,338
Ganesh ji...

419
00:24:28,533 --> 00:24:31,275
Also known as <i></i>Shri Ganesha.

420
00:24:31,533 --> 00:24:33,308
And 'a flick of the hand'...

421
00:24:33,600 --> 00:24:36,432
There are five fingers on one hand...

422
00:24:36,433 --> 00:24:37,776
Five!

423
00:24:39,133 --> 00:24:40,612
So this is number five on Shri Ganesha.

424
00:24:41,267 --> 00:24:41,768
Let's go.

425
00:25:00,000 --> 00:25:01,104
Here they come again.

426
00:25:07,767 --> 00:25:09,678
Hundred tickets for Shri Ganesh,
Number four.

427
00:25:13,700 --> 00:25:17,045
Shri Ganesh...number four...

428
00:25:17,500 --> 00:25:19,104
Do you have number four?

429
00:25:22,300 --> 00:25:23,210
No.

430
00:25:24,700 --> 00:25:27,476
Sorry, we're out by four.

431
00:25:30,167 --> 00:25:32,477
In that situation,
We will go with number eight.

432
00:25:34,633 --> 00:25:36,442
Number eight...

433
00:25:36,467 --> 00:25:37,775
Do you have number eight?

434
00:25:42,367 --> 00:25:44,108
No, even out of eight.

435
00:25:44,500 --> 00:25:45,444
In fact?

436
00:25:47,100 --> 00:25:48,272
What do we do, sharp?

437
00:25:48,634 --> 00:25:50,045
Let's take number three.

438
00:25:50,100 --> 00:25:50,766
Three?

439
00:25:50,767 --> 00:25:52,474
no i think we should go
With number five.

440
00:25:52,500 --> 00:25:54,432
Screw whatever you think, let's go for three.

441
00:25:54,433 --> 00:25:55,532
I don't get you...

442
00:25:55,533 --> 00:25:56,599
Don't argue.

443
00:25:56,600 --> 00:25:57,271
I want number three.

444
00:25:57,300 --> 00:25:58,366
Oh no. Number five.

445
00:25:58,367 --> 00:26:00,632
Dude, shut up!
Why not get it?

446
00:26:00,633 --> 00:26:01,766
Tell me, do you have number five?

447
00:26:01,767 --> 00:26:03,440
It's not fair, honey.

448
00:26:09,000 --> 00:26:12,266
Oho! I asked for number five,
Don't have your daughter's hand in marriage.

449
00:26:12,267 --> 00:26:14,144
Hurry up, it's almost draw time.

450
00:26:38,633 --> 00:26:40,169
Bastards!

451
00:26:41,167 --> 00:26:42,669
Fasted once again!

452
00:26:46,200 --> 00:26:47,199
Cut cut...

453
00:26:47,200 --> 00:26:47,700
Excuse me.

454
00:26:57,434 --> 00:26:58,432
Lucky 13...

455
00:26:58,433 --> 00:27:01,107
Sir, sir...
The thing is coming back...

456
00:27:03,600 --> 00:27:04,442
Start!

457
00:27:06,433 --> 00:27:08,174
What's wrong?

458
00:27:08,500 --> 00:27:11,599
Not even pirated CDs
You are stuck as you are.

459
00:27:11,600 --> 00:27:13,766
We've taken 13.

460
00:27:13,767 --> 00:27:15,007
Lucky 13!

461
00:27:15,467 --> 00:27:18,175
get back in tune
And start singing.

462
00:27:18,200 --> 00:27:19,110
Let's start...

463
00:27:19,433 --> 00:27:21,777
Sir, I can't do this.

464
00:27:22,700 --> 00:27:24,111
Sir, I am unable to sing.

465
00:27:24,433 --> 00:27:25,766
Let's pack up for today.

466
00:27:25,767 --> 00:27:26,609
Leave?

467
00:27:27,367 --> 00:27:29,278
If you're calling the shots here,
What do you want for me?

468
00:27:29,300 --> 00:27:31,211
You think. I'm here for your autograph?

469
00:27:31,700 --> 00:27:33,999
If you can't sing, get lost.

470
00:27:34,000 --> 00:27:35,104
Outside!

471
00:27:36,167 --> 00:27:39,432
Call those who hit me.
Let's see what they can do.

472
00:27:39,433 --> 00:27:42,999
Listen Mr. Rockstar,
If you keep singing like this...

473
00:27:43,000 --> 00:27:47,210
Very soon you will have sports wrinkles,
But your album will not see the light of day.

474
00:27:47,533 --> 00:27:49,035
Get lost now!

475
00:28:11,600 --> 00:28:12,442
Sir...

476
00:28:13,533 --> 00:28:14,102
yes?

477
00:28:16,267 --> 00:28:18,766
did you see someone stealing
My motorcycle's tire?

478
00:28:18,767 --> 00:28:20,610
No brother, I am not married.

479
00:28:45,100 --> 00:28:46,704
You dopehead!

480
00:28:49,334 --> 00:28:51,610
stop right there!

481
00:29:33,300 --> 00:29:33,800
redness...

482
00:29:45,600 --> 00:29:50,276
Although it is of no use to me,
I want to tell you something.

483
00:29:50,767 --> 00:29:52,713
Look I know you're hurt but...

484
00:29:52,767 --> 00:29:56,510
It is not necessary that you have school friends
Remain friends even in college.

485
00:29:56,534 --> 00:29:58,275
when a lot changes
you are in college

486
00:29:58,300 --> 00:30:00,466
You start a new life.

487
00:30:00,467 --> 00:30:06,110
Madam, this does not mean that you
Abandon old friends for new ones.

488
00:30:06,134 --> 00:30:07,466
No,not at all.

489
00:30:07,467 --> 00:30:10,209
friendship never ends
But priorities change.

490
00:30:10,267 --> 00:30:13,544
Sometimes, a person's tastes also change...

491
00:30:16,100 --> 00:30:18,011
i hope you understand
What I am trying to say.

492
00:30:18,533 --> 00:30:19,773
Take care.

493
00:30:50,467 --> 00:30:51,605
Excuse me. Madam!

494
00:30:52,767 --> 00:30:53,766
I meant him.

495
00:30:53,767 --> 00:30:56,266
Madam, don't you teach in BCMC?

496
00:30:56,267 --> 00:30:56,767
Yes.

497
00:30:57,267 --> 00:30:59,713
Ma'am, I want to transfer
For your college next year?

498
00:31:00,600 --> 00:31:01,305
good luck.

499
00:31:03,267 --> 00:31:06,771
Sure, but what do I mean...
If you could teach me...

500
00:31:07,633 --> 00:31:08,509
my?

501
00:31:09,100 --> 00:31:10,299
Take tuition classes.

502
00:31:10,300 --> 00:31:13,179
I tried but all batches are full.

503
00:31:13,200 --> 00:31:15,111
Also most courses
Is completed.

504
00:31:15,600 --> 00:31:16,633
So, how can I help?

505
00:31:16,634 --> 00:31:19,274
Ma'am, don't you teach accountancy?

506
00:31:19,467 --> 00:31:20,104
Yes.

507
00:31:20,267 --> 00:31:22,372
I heard from Shalu.

508
00:31:22,600 --> 00:31:24,204
Me, I find accountancy difficult.

509
00:31:24,267 --> 00:31:25,432
This cannot be determined by me...

510
00:31:25,433 --> 00:31:27,777
Whereas, I have studied
All other subjects.

511
00:31:30,133 --> 00:31:30,770
Sorry, madam.

512
00:31:31,700 --> 00:31:33,043
<i>Ma'am, please madam. </i>

513
00:31:33,100 --> 00:31:34,466
The calculation is very difficult.

514
00:31:34,467 --> 00:31:36,504
See. don't get me wrong

515
00:31:36,767 --> 00:31:40,146
I know why you are doing this...
Don't rush into this.

516
00:31:40,167 --> 00:31:42,266
No madam, I am not in a hurry.

517
00:31:42,267 --> 00:31:43,109
Please. Madam.

518
00:31:49,533 --> 00:31:50,170
ok...

519
00:31:51,367 --> 00:31:54,177
We will start this evening,
At my place.

520
00:31:56,267 --> 00:31:57,432
Will you manage?

521
00:31:57,433 --> 00:31:59,140
Yes ma'am. There is no problem.

522
00:31:59,300 --> 00:32:00,278
Thank you M.

523
00:32:02,433 --> 00:32:06,176
Listen to this. think about what
I was trying to tell you earlier.

524
00:32:06,200 --> 00:32:07,270
This will help you.

525
00:32:07,633 --> 00:32:08,134
See you again.

526
00:32:12,767 --> 00:32:13,768
I have thought about it...

527
00:32:14,667 --> 00:32:16,544
I have a point to make.

528
00:32:17,167 --> 00:32:22,173
when i go out with another girl
In the same college...

529
00:32:23,133 --> 00:32:25,272
When he realizes.

530
00:32:33,000 --> 00:32:36,277
Today is your last day at school.

531
00:32:36,300 --> 00:32:39,999
Your board exams will start in five days...

532
00:32:40,000 --> 00:32:42,378
and today you will get
Roll number.

533
00:32:43,100 --> 00:32:48,482
Only those students who have attendance
More than 75% will get their roll numbers.

534
00:32:49,133 --> 00:32:53,343
There are two dimwits who won't get them.

535
00:32:54,600 --> 00:32:57,672
I stood up after calling your name.

536
00:32:59,000 --> 00:33:02,174
Dalip Singh and Vikas Gulati.

537
00:33:02,200 --> 00:33:03,440
Wow.

538
00:33:04,333 --> 00:33:07,433
stood before
your names are called

539
00:33:07,434 --> 00:33:08,469
Excellent!

540
00:33:09,267 --> 00:33:11,543
Sumit, take this…

541
00:33:12,267 --> 00:33:14,770
And distribute these roll numbers outside.

542
00:33:15,467 --> 00:33:16,707
You two...come here.

543
00:33:24,433 --> 00:33:27,999
If you weren't participating, you scoundrel
My tuition classes...

544
00:33:28,000 --> 00:33:30,999
I never gave you my roll number.

545
00:33:31,000 --> 00:33:32,104
Here.

546
00:33:33,267 --> 00:33:34,610
Got my tuition fees'?

547
00:33:35,200 --> 00:33:36,110
Yes sir.

548
00:33:36,134 --> 00:33:38,011
Put it here and get lost!

549
00:33:41,633 --> 00:33:44,273
Sir, which college did you take admission in?

550
00:33:45,167 --> 00:33:48,046
I mean, there was presence
Mandatory there too?

551
00:33:49,333 --> 00:33:50,666
let me remind you. numbskull...

552
00:33:50,667 --> 00:33:54,342
This is the year you make it
A hat-trick of failures.

553
00:33:54,367 --> 00:33:55,632
You're thinking about college and...

554
00:33:55,633 --> 00:33:59,206
I'm wondering where I'll go
Let's bring you to this class.

555
00:33:59,767 --> 00:34:01,269
Get lost now.

556
00:34:11,633 --> 00:34:13,766
We should not have paid him fees.

557
00:34:13,767 --> 00:34:15,440
Now how will we arrange money
To pay for question paper?

558
00:34:15,467 --> 00:34:19,266
If we had not bought roll numbers from him, we would have
Could not even appear for the examination.

559
00:34:19,267 --> 00:34:22,599
And if it takes you several days to arrive
With a dream, how will I arrange money?

560
00:34:22,600 --> 00:34:23,432
Where is today's dream?

561
00:34:23,433 --> 00:34:27,279
Man, I dream every night but
I don't always remember this.

562
00:34:27,300 --> 00:34:28,699
Remember that Hollywood movie...

563
00:34:28,700 --> 00:34:29,644
At the time of installation?

564
00:34:29,667 --> 00:34:31,305
One with the hero of Titanic...

565
00:34:31,333 --> 00:34:34,432
It was shown that they use needles
To go inside the brain.

566
00:34:34,433 --> 00:34:35,766
Why don't you come along?
something like that?

567
00:34:35,767 --> 00:34:38,304
Then you can stick some needles in me
And dream my dream with me.

568
00:34:38,767 --> 00:34:41,145
It is not easy to remember my dreams.

569
00:35:11,100 --> 00:35:12,860
Are you going to burn?
A hole in the building?

570
00:35:13,667 --> 00:35:18,667
You stroll, to get closer to me

571
00:35:19,100 --> 00:35:24,311
You take a stroll, to get closer to me

572
00:35:25,300 --> 00:35:30,300
Sometimes you look into my eyes,
Sometimes you gaze at my walk

573
00:35:30,534 --> 00:35:35,279
Sometimes you look into my eyes,
Sometimes you gaze at my walk

574
00:35:35,300 --> 00:35:40,300
Ambarsariya, do not pick the sprouting bud

575
00:35:40,767 --> 00:35:45,767
your mother said
hard things for me

576
00:35:46,000 --> 00:35:54,000
Am Barsariya, Ho Am Barsariya

577
00:36:00,134 --> 00:36:02,333
Dude. your belief
Scares me sometimes.

578
00:36:02,334 --> 00:36:04,211
And you don't have your own face?

579
00:36:04,767 --> 00:36:07,475
You can't be a bird here.

580
00:36:07,500 --> 00:36:09,343
Think about the exam!

581
00:36:09,367 --> 00:36:11,779
We have five days to pay Panditji.

582
00:36:12,134 --> 00:36:13,599
We will have to go to school for another year.

583
00:36:13,600 --> 00:36:15,102
Shut up, you jinx!

584
00:36:15,433 --> 00:36:17,599
Can't you be happy with my progress? '

585
00:36:17,600 --> 00:36:18,772
yes right!

586
00:36:19,434 --> 00:36:22,278
Once in first grade.
Twice in 6th grade...

587
00:36:22,300 --> 00:36:24,507
And for the third bloody time in the 12th.

588
00:36:25,133 --> 00:36:25,633
Progress!

589
00:36:26,767 --> 00:36:29,179
Who fails in first grade, man??

590
00:36:49,500 --> 00:36:52,276
Will you be my friend?

591
00:36:53,100 --> 00:36:55,376
If yes, then catch the kite.

592
00:37:08,433 --> 00:37:13,433
Ambarsariya, do not pick the sprouting bud

593
00:37:13,767 --> 00:37:18,767
your mother said
hard things for me

594
00:37:24,433 --> 00:37:28,210
Ambarsariya

595
00:37:34,267 --> 00:37:37,699
So, you want to be my friend?

596
00:37:37,700 --> 00:37:40,203
if i didn't want to
Can I catch a kite?

597
00:37:40,267 --> 00:37:42,666
Yes...but only friends, nothing else.

598
00:37:42,667 --> 00:37:44,305
Don't ever tell me 'l love you'.

599
00:37:44,334 --> 00:37:47,679
Not at all.
Why would I say, 'love you'?

600
00:37:48,433 --> 00:37:50,266
You are not my girlfriend.

601
00:37:50,267 --> 00:37:52,599
Anyway, I already have a girlfriend.

602
00:37:52,600 --> 00:37:55,046
In fact? What is his name?

603
00:37:55,100 --> 00:37:56,340
Tell me yours first.

604
00:37:57,434 --> 00:37:58,777
priya. Now tell me his name.

605
00:38:00,134 --> 00:38:03,133
Jasmine. He is in college.

606
00:38:03,134 --> 00:38:04,613
She is one year older than me.

607
00:38:05,267 --> 00:38:08,333
Actually, I have a thing for mature girls.

608
00:38:08,334 --> 00:38:09,999
you got
There is a lot to learn from them.

609
00:38:10,000 --> 00:38:12,446
In fact? what mature things
Has he taught you?

610
00:38:13,334 --> 00:38:14,176
Well...

611
00:38:15,334 --> 00:38:17,780
He taught me to kiss.

612
00:38:18,434 --> 00:38:20,107
What's there to teach in a kiss?

613
00:38:20,134 --> 00:38:24,276
Not your regular kiss,
A kiss ripe.

614
00:38:24,600 --> 00:38:26,011
French kiss!

615
00:38:27,434 --> 00:38:28,766
French kiss?

616
00:38:28,767 --> 00:38:29,711
What is that?

617
00:38:30,500 --> 00:38:33,344
You know what it is.

618
00:38:33,367 --> 00:38:36,507
I really don't know.
Please tell me.

619
00:38:39,367 --> 00:38:44,282
You put your lips together and...

620
00:38:44,534 --> 00:38:45,274
what?

621
00:38:45,667 --> 00:38:48,273
you put your lips together
And let your tongue do its magic.

622
00:38:48,300 --> 00:38:49,643
That's French kissing.

623
00:38:53,267 --> 00:38:54,109
Therefore...

624
00:38:55,433 --> 00:38:58,599
Have you kissed a French girl?

625
00:38:58,600 --> 00:39:02,446
Of course! Every time we meet,
We French kiss.

626
00:39:05,267 --> 00:39:08,299
I don't want to be your friend.
You talk dirty.

627
00:39:08,300 --> 00:39:09,299
Great.

628
00:39:09,300 --> 00:39:11,999
you were the one who asked
What a French kiss that was!

629
00:39:12,000 --> 00:39:14,276
I don't care,
I never want to talk to you again!

630
00:39:16,433 --> 00:39:20,381
And if you ever come to the rooftop,
I'm sure my dad would insist you do.

631
00:39:32,600 --> 00:39:35,706
Now that's what you call a crash landing!

632
00:39:47,767 --> 00:39:48,507
Ok. Therefore...

633
00:39:48,534 --> 00:39:51,433
what is debit,
Credit is what goes out.

634
00:39:51,434 --> 00:39:54,499
this is the basic rule
For all general entries.

635
00:39:54,500 --> 00:39:57,447
apply this rule and
Make a general entry for the payment of rent.

636
00:39:59,134 --> 00:40:01,546
Madam, this is the only
The entry I can't get right!

637
00:40:02,100 --> 00:40:05,206
Write... Rent Debit, Credit Cash.

638
00:40:09,133 --> 00:40:11,999
Madam, why do we give cash?

639
00:40:12,000 --> 00:40:14,708
when we get rent
Shouldn't we debit it? instead?

640
00:40:14,767 --> 00:40:16,766
This ain't the rent you get
Your shop.

641
00:40:16,767 --> 00:40:19,043
this is your fare
Will have to be filled.

642
00:40:19,100 --> 00:40:20,699
Oh! This is him. Correct.

643
00:40:20,700 --> 00:40:22,179
Now I understand.

644
00:40:22,200 --> 00:40:23,543
Now apply the basic rules to this.

645
00:40:27,767 --> 00:40:29,110
Which rule?

646
00:40:29,334 --> 00:40:30,499
What do you mean, 'which rule'?

647
00:40:30,500 --> 00:40:32,309
I told you just a minute ago.

648
00:40:32,334 --> 00:40:33,677
Oh! That one...

649
00:40:38,267 --> 00:40:40,440
What is debit in?
Credit goes to him.

650
00:40:41,300 --> 00:40:42,278
<i>Yes, ma'am. </i>

651
00:40:52,467 --> 00:40:53,309
<i>Yes, ma'am. </i>

652
00:40:53,767 --> 00:40:55,269
What will happen next?

653
00:41:12,267 --> 00:41:13,828
Zafar. i know what music is
You mean...

654
00:41:14,367 --> 00:41:16,447
but you have other
Responsibilities too, don't you'?

655
00:41:17,700 --> 00:41:18,610
Neetu?

656
00:41:19,633 --> 00:41:21,613
I need your support...

657
00:41:22,534 --> 00:41:23,604
No pressure, please!

658
00:41:24,767 --> 00:41:25,609
Pressure?

659
00:41:26,267 --> 00:41:27,109
ok-

660
00:41:27,434 --> 00:41:28,674
How much more time do you need?

661
00:41:30,167 --> 00:41:31,510
Excellent!

662
00:41:32,634 --> 00:41:33,544
Now you doubt me?

663
00:41:33,767 --> 00:41:35,212
Listen to this. I did not say that.

664
00:41:36,100 --> 00:41:37,740
But this way it can go on forever, right?

665
00:41:42,300 --> 00:41:43,540
Be practical, Jafar...

666
00:41:44,434 --> 00:41:45,599
Music is good as a hobby.

667
00:41:45,600 --> 00:41:47,341
Music is not my hobby, Neetu.

668
00:41:51,267 --> 00:41:53,042
So what am I... your hobby or...

669
00:41:53,100 --> 00:41:54,466
Oh, Neetu...seriously...

670
00:41:54,467 --> 00:41:56,099
Don't behave like a child.

671
00:41:56,100 --> 00:41:59,138
I'm not behaving like a child.
But you are sure.

672
00:41:59,533 --> 00:42:01,342
Tell me, music or me?

673
00:42:01,500 --> 00:42:02,444
Neetu!

674
00:42:03,434 --> 00:42:04,674
Music or me?

675
00:42:12,134 --> 00:42:12,771
music.

676
00:42:33,500 --> 00:42:35,002
Remember one thing Zafar...

677
00:42:36,333 --> 00:42:41,009
If you fail to make it as a musician,
You will never get an apology from me.

678
00:42:41,667 --> 00:42:44,705
because you are giving up
Our relationship to your music.

679
00:42:46,500 --> 00:42:47,308
remember this.

680
00:43:18,133 --> 00:43:22,445
Find a fix. fix it quickly

681
00:43:22,767 --> 00:43:27,307
Find a fix. fix it quickly

682
00:43:27,600 --> 00:43:32,432
Make a quick guess or hit the bull's eye

683
00:43:32,433 --> 00:43:36,779
Find a fix. fix it quickly

684
00:43:37,333 --> 00:43:42,282
Find a fix. fix it quickly

685
00:43:43,134 --> 00:43:44,333
What to cook, bro'?

686
00:43:44,334 --> 00:43:45,176
Nothing at all.

687
00:43:45,667 --> 00:43:47,442
It certainly seemed something like that.

688
00:43:47,467 --> 00:43:49,140
A little social service.

689
00:43:50,334 --> 00:43:52,333
Exam question papers for class 12th are out.

690
00:43:52,334 --> 00:43:54,766
I wanted to line up my buyers first
I go to buy them.

691
00:43:54,767 --> 00:43:56,542
but they are all
A bunch of bloody losers.

692
00:43:57,367 --> 00:43:58,277
This is true.

693
00:44:01,267 --> 00:44:02,433
Do you want the papers too?

694
00:44:02,434 --> 00:44:04,436
No. No. I am taking tuition classes.

695
00:44:04,500 --> 00:44:05,035
Huh!

696
00:44:05,300 --> 00:44:06,699
Like tuition ever helped anyone?

697
00:44:06,700 --> 00:44:08,111
I am taking tuition classes. '

698
00:44:08,134 --> 00:44:09,433
Actually, you are right.

699
00:44:09,434 --> 00:44:12,176
accountancy is like a
Show off for me!

700
00:44:12,200 --> 00:44:14,146
I just dont get it.

701
00:44:15,267 --> 00:44:19,113
But not for 12th class,
I need papers for 1 year college.

702
00:44:19,134 --> 00:44:19,999
Can I get them?

703
00:44:20,000 --> 00:44:22,276
but you are not studying
Through correspondence?

704
00:44:22,767 --> 00:44:24,440
so what?
Same thing.

705
00:44:25,267 --> 00:44:26,766
College and correspondence
- Same thing!

706
00:44:26,767 --> 00:44:28,766
If only it were like that. we will be
Doctor Honey and Chocha so far!

707
00:44:28,767 --> 00:44:29,609
please tell me...

708
00:44:29,634 --> 00:44:31,136
Friend, go and meet Panditji.

709
00:44:31,167 --> 00:44:33,044
College and correspondence...

710
00:44:33,600 --> 00:44:35,341
Who? BCMC guy?

711
00:44:37,300 --> 00:44:39,211
Yes, he can pull a lot of strings.

712
00:44:39,267 --> 00:44:40,599
Meet him and say,
'Honey said your name.'

713
00:44:40,600 --> 00:44:41,766
He will decide things for you.

714
00:44:41,767 --> 00:44:42,472
Ok?

715
00:44:42,500 --> 00:44:43,137
See you again.

716
00:44:43,167 --> 00:44:43,807
'How much is this'?

717
00:44:44,433 --> 00:44:45,666
No problem. Brother.

718
00:44:45,667 --> 00:44:46,441
<i>Chow...</i>

719
00:44:47,167 --> 00:44:48,441
Rs 64.

720
00:44:48,667 --> 00:44:51,170
If you want to save yourself

721
00:44:51,200 --> 00:44:53,533
if you want a future

722
00:44:53,534 --> 00:44:55,999
from here to there, from there

723
00:44:56,000 --> 00:44:57,536
grab what you can

724
00:44:58,267 --> 00:45:00,666
You have to get here.

725
00:45:00,667 --> 00:45:04,171
Shri Narayan Pandit,
From pauper to king.

726
00:45:04,200 --> 00:45:05,611
How are you, Panditji?

727
00:45:08,267 --> 00:45:09,007
ok...

728
00:45:10,667 --> 00:45:12,271
God has mercy.

729
00:45:13,100 --> 00:45:14,466
Why did you come here?

730
00:45:14,467 --> 00:45:16,777
Honey told me to leak the exam papers.

731
00:45:18,100 --> 00:45:19,101
what...

732
00:45:20,100 --> 00:45:21,433
Put it down.

733
00:45:21,434 --> 00:45:23,607
you are asking for documents
Like they're candy!

734
00:45:24,000 --> 00:45:24,603
Pardon me.

735
00:45:29,200 --> 00:45:30,042
which grade?

736
00:45:37,267 --> 00:45:40,111
Now don't keep it so low
I can't hear you either.

737
00:45:40,667 --> 00:45:43,433
Bachelor of Commerce,
First year. Correspondence.

738
00:45:43,434 --> 00:45:44,708
Accountancy paper only.

739
00:45:47,100 --> 00:45:49,546
i don't mess up
Around the University...

740
00:45:55,334 --> 00:45:57,336
But I can fix you up with something else.

741
00:45:58,200 --> 00:45:59,199
Like?

742
00:45:59,200 --> 00:46:01,146
You want admission to this college, right?

743
00:46:01,167 --> 00:46:01,533
Yes!

744
00:46:01,534 --> 00:46:02,604
I knew.

745
00:46:03,367 --> 00:46:06,314
I don't think you can qualify.

746
00:46:07,700 --> 00:46:10,476
But if you donate 250.000
President's fund, your seat is fixed.

747
00:46:11,267 --> 00:46:12,533
President's Fund?

748
00:46:12,534 --> 00:46:14,207
Yes...full guarantee.

749
00:46:15,100 --> 00:46:17,341
I will get the form
Signed and sealed myself!

750
00:46:17,767 --> 00:46:20,043
Listen carefully...seats are limited.

751
00:46:20,600 --> 00:46:22,699
you delay and
You'll be hanging around for another year.

752
00:46:22,700 --> 00:46:23,337
Ok?

753
00:46:25,300 --> 00:46:27,109
Only two hundred and fifty thousand!

754
00:46:27,434 --> 00:46:28,708
Two hundred and fifty thousand!

755
00:46:28,767 --> 00:46:30,337
Two hundred and fifty thousand')?

756
00:46:30,367 --> 00:46:32,433
you son of a gun
Have you lost it?

757
00:46:32,434 --> 00:46:35,142
Which college charges 250,000??

758
00:46:35,167 --> 00:46:39,099
In my time we used to study in makeshifts
School at a fee of two and a half rupees...

759
00:46:39,100 --> 00:46:40,670
That too sometimes we did not pay.

760
00:46:40,767 --> 00:46:42,099
250,000!

761
00:46:42,100 --> 00:46:44,366
As there is nothing in it
Through your thick skull...

762
00:46:44,367 --> 00:46:47,041
forget bloody college
And sit with me here at the shop.

763
00:46:47,534 --> 00:46:49,666
All he does is waste his time...

764
00:46:49,667 --> 00:46:51,699
hanging out in college
Or chasing girls.

765
00:46:51,700 --> 00:46:54,010
And he wants. two hundred
And fifty thousand!

766
00:47:02,300 --> 00:47:03,999
I can not help you.

767
00:47:04,000 --> 00:47:06,766
I'm sorry, I can't help you.

768
00:47:06,767 --> 00:47:08,371
Someone will come...

769
00:47:12,100 --> 00:47:12,633
Zaffa R...

770
00:47:12,634 --> 00:47:14,599
I don't know how it happened...

771
00:47:14,600 --> 00:47:16,375
he was completely fine
When he left home.

772
00:47:16,433 --> 00:47:22,042
The doctor suggested it's better
We admit him to a private hospital.

773
00:47:22,267 --> 00:47:25,271
For that we need around Rs 100,000.

774
00:47:25,700 --> 00:47:27,373
and then some
More for treatment.

775
00:47:29,100 --> 00:47:31,599
How will we manage this?

776
00:47:31,600 --> 00:47:33,705
Look at him.

777
00:47:35,100 --> 00:47:36,099
Here you go...

778
00:47:36,100 --> 00:47:37,466
We have taken a blood sample.

779
00:47:37,467 --> 00:47:39,674
You can submit a urine sample
On the desk outside.

780
00:48:05,500 --> 00:48:06,274
Zaffa R...

781
00:48:06,767 --> 00:48:09,270
my father insisted
Butcher's knife in my hand...

782
00:48:10,300 --> 00:48:12,473
But your father will not do this to you.

783
00:48:14,467 --> 00:48:17,607
Make music with your heart, not your mind.

784
00:48:48,334 --> 00:48:52,646
Find a fix. fix it quickly

785
00:48:53,167 --> 00:48:57,547
Find a fix. fix it quickly

786
00:48:58,000 --> 00:49:02,642
Make a quick guess or hit the bull's eye

787
00:49:02,667 --> 00:49:06,706
Find a fix. fix it quickly

788
00:49:07,767 --> 00:49:10,304
If you want to save yourself

789
00:49:10,334 --> 00:49:12,666
if you want a future

790
00:49:12,667 --> 00:49:15,147
from here to there, from there

791
00:49:15,167 --> 00:49:16,703
grab what you can

792
00:49:17,200 --> 00:49:21,512
Find a fix. fix it quickly

793
00:49:22,334 --> 00:49:26,699
The world does not rest on hope

794
00:49:26,700 --> 00:49:29,476
The world rests on a quick fix

795
00:49:29,500 --> 00:49:31,499
The world rests on a quick fix

796
00:49:31,500 --> 00:49:34,310
Up and down, everybody's a hustler,

797
00:49:34,334 --> 00:49:36,333
A huge hustler, huge hustler

798
00:49:36,334 --> 00:49:38,599
you also make your mark

799
00:49:38,600 --> 00:49:41,046
you also make your mark

800
00:49:41,334 --> 00:49:45,009
make your mark

801
00:49:45,267 --> 00:49:47,372
Happy birthday, Pradhanji.

802
00:49:47,534 --> 00:49:50,208
Welcome my dear Bombay Princess!

803
00:49:50,367 --> 00:49:52,608
Your timing is perfect.

804
00:49:53,100 --> 00:49:54,433
I was just thinking about you.

805
00:49:54,434 --> 00:49:55,344
In fact?

806
00:49:55,367 --> 00:49:57,999
I thought you were giving
Give mouth-to-mouth breathing.

807
00:49:58,000 --> 00:49:59,104
Hello madam...

808
00:50:00,600 --> 00:50:02,699
I like the way you play with words.

809
00:50:02,700 --> 00:50:04,611
A melody strikes every time!

810
00:50:05,000 --> 00:50:06,673
Let's talk business.

811
00:50:07,434 --> 00:50:11,780
Dimple has sprained her leg
And only you can dance like him.

812
00:50:12,633 --> 00:50:13,999
I will pay you well.

813
00:50:14,000 --> 00:50:15,377
Today, set the stage on fire!

814
00:50:24,000 --> 00:50:25,001
Hi sexy!

815
00:50:34,434 --> 00:50:36,107
Are you out of your crazy mind?

816
00:50:36,134 --> 00:50:37,533
Come on... you look like a bear.

817
00:50:37,534 --> 00:50:39,099
From God. The audience will not enjoy.

818
00:50:39,100 --> 00:50:42,166
you want to make me
Make an ass of yourself to your audience?

819
00:50:42,167 --> 00:50:43,266
I will give you three thousand more for this.

820
00:50:43,267 --> 00:50:43,766
Six!

821
00:50:43,767 --> 00:50:44,302
Four!

822
00:50:44,334 --> 00:50:45,766
done deal. Trim down the woods.

823
00:50:45,767 --> 00:50:46,999
Go on... stop it.

824
00:50:47,000 --> 00:50:48,035
That's your move!

825
00:50:48,267 --> 00:50:50,299
Is this your father's bloody crop, you jerk!

826
00:50:50,300 --> 00:50:53,266
Principal, you better step aside or...

827
00:50:53,267 --> 00:50:55,266
I'll really set the stage on fire!

828
00:50:55,267 --> 00:50:56,433
Hey... listen to me.

829
00:50:56,434 --> 00:50:57,099
Hunny...

830
00:50:57,100 --> 00:50:58,199
How will we arrange the money?

831
00:50:58,200 --> 00:50:59,440
Don't go!

832
00:51:00,200 --> 00:51:01,666
Pradhan, I will dance.

833
00:51:01,667 --> 00:51:03,099
you
Can even take my eyebrows off.

834
00:51:03,100 --> 00:51:03,599
Look at this.

835
00:51:03,600 --> 00:51:05,511
Development. advancement

836
00:51:05,533 --> 00:51:07,774
Shake it baby, Unnavati.

837
00:51:08,167 --> 00:51:10,044
your walk is sweet like sugar syrup

838
00:51:10,100 --> 00:51:12,099
Unnavati oh. Development.

839
00:51:12,100 --> 00:51:12,635
shut up!

840
00:51:13,767 --> 00:51:14,643
Let's go.

841
00:51:15,267 --> 00:51:15,633
Let's go.

842
00:51:15,634 --> 00:51:17,272
Pradhan, I will dance better.

843
00:51:33,267 --> 00:51:33,767
Dude...

844
00:51:34,500 --> 00:51:36,309
Our destiny is not sleeping.

845
00:51:36,334 --> 00:51:37,540
It's bloody!

846
00:51:43,000 --> 00:51:45,344
time passes

847
00:51:45,367 --> 00:51:46,999
catch up with it

848
00:51:47,000 --> 00:51:47,500
Come.

849
00:51:47,667 --> 00:51:50,204
get into someone's pocket

850
00:51:50,267 --> 00:51:52,533
or fall at someone's feet

851
00:51:52,534 --> 00:51:55,037
If you want to save yourself

852
00:51:55,100 --> 00:51:57,366
if you want a future

853
00:51:57,367 --> 00:51:59,699
from here to there, from there

854
00:51:59,700 --> 00:52:02,180
grab what you can

855
00:52:02,200 --> 00:52:04,299
I always meant it when I said that...

856
00:52:04,300 --> 00:52:07,042
I don't guard a college.
But a treasure.

857
00:52:07,434 --> 00:52:10,779
The first few months may look bleak, but
You will see results in a year or two.

858
00:52:11,267 --> 00:52:13,543
Trust me. It is as good as a pension.

859
00:52:13,667 --> 00:52:14,771
Hello Panditji.

860
00:52:16,133 --> 00:52:19,774
How nice to see you, Sardarji.
You have come at the right time.

861
00:52:20,267 --> 00:52:21,433
Would you like to have tea?

862
00:52:21,434 --> 00:52:22,344
Sure.

863
00:52:22,367 --> 00:52:23,368
Please sit.

864
00:52:24,600 --> 00:52:27,274
what have you decided?

865
00:52:29,100 --> 00:52:31,466
Is it possible to get a discount?

866
00:52:31,467 --> 00:52:34,099
how can i give discount
A discounted rate?

867
00:52:34,100 --> 00:52:37,333
People are paying Rs 350,000.
You can ask Jafar here.

868
00:52:37,334 --> 00:52:39,177
What worries you? '

869
00:52:39,200 --> 00:52:41,146
You are the only son of Mr. Billa,
Famous restaurateur.

870
00:52:41,167 --> 00:52:44,433
a stir in his pot
250,000 will churn!

871
00:52:44,434 --> 00:52:46,436
he'll fry me
Same pot instead!

872
00:52:47,467 --> 00:52:50,141
In that situation,
Enjoy your first and last cup of tea here.

873
00:52:50,167 --> 00:52:52,272
Oh Panditji come…

874
00:52:52,767 --> 00:52:55,213
has anyone ever gone out
Here empty handed?

875
00:52:55,267 --> 00:52:58,499
Your flattery will not help,
Let's get straight to business.

876
00:52:58,500 --> 00:53:01,599
You've only got three days to go,
Have you managed money?

877
00:53:01,600 --> 00:53:04,171
It is about Panditji...
We have not received the money yet.

878
00:53:04,467 --> 00:53:06,276
But I have a kick-ass idea.

879
00:53:06,300 --> 00:53:08,099
i will pay for all
Question paper in one go.

880
00:53:08,100 --> 00:53:10,046
what i want
Someone bankroll us.

881
00:53:11,367 --> 00:53:15,110
I won't stop my son either.

882
00:53:15,134 --> 00:53:18,299
Never mind the fence, but I'm sure your father is
Stand by your father!

883
00:53:18,300 --> 00:53:22,112
This is not a children's savings scheme,
It is a business investment.

884
00:53:22,700 --> 00:53:25,704
In fact? What business is this?
That I don't know?

885
00:53:26,500 --> 00:53:27,535
The thing is...

886
00:53:28,767 --> 00:53:31,646
Our Choocha is a golden swan...

887
00:53:31,667 --> 00:53:33,766
Every morning he lays a golden egg.

888
00:53:33,767 --> 00:53:36,433
I mean, he has a dream every night.

889
00:53:36,434 --> 00:53:38,533
Next morning I break that dream
For a lottery number.

890
00:53:38,534 --> 00:53:40,104
wait!

891
00:53:40,600 --> 00:53:44,514
I take the world for a ride.
Don't you try to hoodwink me!

892
00:53:44,534 --> 00:53:47,276
There is a ban on playing lottery
Have been in Delhi for 10 years.

893
00:53:47,600 --> 00:53:49,170
Pandit ji...

894
00:53:49,200 --> 00:53:52,099
You can grow up,
But we are wise.

895
00:53:52,100 --> 00:53:56,276
You sit here in this room while we
Every nook and corner of this city held meetings.

896
00:53:56,600 --> 00:54:00,432
Delhi has four boundaries,
Where it is sold in bulk in lottery.

897
00:54:00,433 --> 00:54:02,276
you just have to do this
Mention our name there.

898
00:54:02,300 --> 00:54:06,043
If it was a small amount,
We will not bother you.

899
00:54:06,100 --> 00:54:07,499
But this says for millions of people.

900
00:54:07,500 --> 00:54:09,666
Your investment in our skills...

901
00:54:09,667 --> 00:54:11,305
Benefits for all, what sayin'?

902
00:54:11,333 --> 00:54:13,766
Listen to this. You jerk dreaming...

903
00:54:13,767 --> 00:54:16,043
I'll be back with the right Zuffs stuff.

904
00:54:16,634 --> 00:54:19,599
Take your tea and go.

905
00:54:19,600 --> 00:54:20,704
Zafar. Wait for me.

906
00:54:21,333 --> 00:54:22,778
Trying to sell a dream to me.

907
00:54:26,000 --> 00:54:28,173
Don't worry. Choocha.
Pandit is a fool.

908
00:54:28,200 --> 00:54:29,440
He will regret it later.

909
00:54:33,434 --> 00:54:35,345
Yes, even a miser is not a sugar couple.

910
00:54:35,367 --> 00:54:36,928
Could you please add some sugar, chokha?

911
00:54:42,667 --> 00:54:44,169
Like what are the returns?

912
00:54:45,100 --> 00:54:48,432
Brother. The more sugar you add,
The tea will be sweet.

913
00:54:48,433 --> 00:54:49,599
Absolutely!

914
00:54:49,600 --> 00:54:52,080
100,000 will give you a lakh,
200,000 will give two crores.

915
00:54:52,500 --> 00:54:54,707
Do you want to invest?

916
00:54:55,167 --> 00:54:56,111
No...

917
00:54:56,133 --> 00:55:02,015
Not me. but i just know
person for him.

918
00:55:02,700 --> 00:55:03,644
But...

919
00:55:04,467 --> 00:55:05,445
But what?

920
00:55:06,100 --> 00:55:07,340
You will be asked for bail.

921
00:55:07,600 --> 00:55:10,599
Of course, we have no objection to that.

922
00:55:10,600 --> 00:55:12,341
Defeat is upon us.

923
00:55:12,367 --> 00:55:14,711
Was the tea too hot?

924
00:55:16,434 --> 00:55:21,110
Pandit ji, where are you?
Innocent Punjabi these days?

925
00:55:26,200 --> 00:55:26,700
What?

926
00:55:27,267 --> 00:55:28,769
You heard it right.

927
00:55:29,534 --> 00:55:30,376
Move...

928
00:55:35,467 --> 00:55:37,208
Jafar. Are you nuts?

929
00:55:37,267 --> 00:55:38,712
What have they done to your mind?

930
00:55:39,334 --> 00:55:40,533
Don't fall into their trap.

931
00:55:40,534 --> 00:55:42,673
He used to sell his father also.

932
00:55:43,467 --> 00:55:45,003
Don't get into their trouble.

933
00:55:45,267 --> 00:55:48,544
I am the one who is in need.
Please take us to him.

934
00:55:50,267 --> 00:55:50,768
Please.

935
00:55:57,167 --> 00:55:57,770
ok...

936
00:55:58,767 --> 00:56:02,340
i'll take you to him
But the 10% deal is mine.

937
00:56:02,367 --> 00:56:05,143
Why don't you take it all and
Turn this head into Taj Mahal?

938
00:56:05,167 --> 00:56:08,705
Panditji, what is the name of this bird?
Innocent Punjabi...

939
00:56:09,100 --> 00:56:10,602
Whose wings have we not counted?

940
00:56:13,000 --> 00:56:13,774
Birdie?

941
00:56:34,667 --> 00:56:36,510
That's right!

942
00:56:36,534 --> 00:56:38,104
I am a hustler.

943
00:56:39,634 --> 00:56:41,773
Bholi is just an innocent sounding name.

944
00:56:42,500 --> 00:56:47,347
The moment she speaks, this is what happens
Tsunami has occurred in Yamuna river.

945
00:56:47,767 --> 00:56:48,599
Follow me.

946
00:56:48,600 --> 00:56:52,275
They dropped balloons on your roof
Belongs to your husband.

947
00:56:52,300 --> 00:56:54,599
Your son stares at my chest all day...

948
00:56:54,600 --> 00:56:56,432
His tongue stuck out like a dog.

949
00:56:56,433 --> 00:56:59,175
If you say one more word,
I will free two oxen in your house...

950
00:56:59,200 --> 00:57:01,111
will do your full strip
Family in public.

951
00:57:01,133 --> 00:57:04,132
Oh God, he has made our life hell here.

952
00:57:04,133 --> 00:57:06,766
I think it's better to sell this house
And move away.

953
00:57:06,767 --> 00:57:09,509
Victim of innocent abuses and...

954
00:57:09,534 --> 00:57:14,779
your soul will not be found
Hole to escape the body!

955
00:57:15,267 --> 00:57:16,533
Hire Jagbir...

956
00:57:16,534 --> 00:57:18,445
Make sure they leave the house.

957
00:57:18,467 --> 00:57:19,433
Yes madam.

958
00:57:19,434 --> 00:57:23,780
Bholi has got hold of him
In every illegal business.

959
00:57:24,467 --> 00:57:26,532
Yes? hello?

960
00:57:26,533 --> 00:57:27,375
What are you doing'?

961
00:57:28,100 --> 00:57:28,781
How many teams?

962
00:57:29,167 --> 00:57:32,273
Madam, there are two sides
Deposited Rs 50,000 each.

963
00:57:32,434 --> 00:57:35,347
More and more, more calls or...

964
00:57:35,367 --> 00:57:37,599
I'll make you dance until you squirm.

965
00:57:37,600 --> 00:57:38,340
Yes madam.

966
00:57:38,767 --> 00:57:42,044
Mention Bholi's name
And politicians tremble with fear...

967
00:57:42,100 --> 00:57:45,013
And the biggest stars wet their pants.

968
00:57:45,533 --> 00:57:48,207
Hello beauties,
Did you get paid?

969
00:57:48,267 --> 00:57:49,109
No madam.

970
00:57:49,133 --> 00:57:52,499
He said that he was the minister's P.A.
And he will never pay again.

971
00:57:52,500 --> 00:57:54,207
what is that? Dial that in for me.

972
00:57:57,200 --> 00:57:58,433
hello. Hello.

973
00:57:58,434 --> 00:58:00,380
I'm John Miller.
Calling you from London and...

974
00:58:00,433 --> 00:58:01,499
I am pleased to inform you that ...

975
00:58:01,500 --> 00:58:04,777
Your email account has won
500,000 British pounds.

976
00:58:05,133 --> 00:58:05,599
hello?

977
00:58:05,600 --> 00:58:08,103
Say hello to your mom!

978
00:58:08,133 --> 00:58:11,342
You may be a PA to a minister but
I don't give a damn.

979
00:58:11,667 --> 00:58:12,441
Bholi...

980
00:58:13,767 --> 00:58:15,266
You're going too far!

981
00:58:15,267 --> 00:58:17,144
You will not get paid.

982
00:58:17,167 --> 00:58:20,273
Listen to this. is in the minister
A good mood today...

983
00:58:20,767 --> 00:58:24,044
send some college girls
To your farm house.

984
00:58:24,100 --> 00:58:27,266
If the minister is in a good mood.
Why don't you make him happy?

985
00:58:27,267 --> 00:58:28,433
I'll send some hot oil.

986
00:58:28,434 --> 00:58:29,344
take him?

987
00:58:29,367 --> 00:58:31,499
First payment, then enjoyment.

988
00:58:31,500 --> 00:58:32,535
Now hang!

989
00:58:33,634 --> 00:58:34,669
Here.

990
00:58:36,467 --> 00:58:39,311
Bholi Punjaban is not a small bird,
He is an eagle.

991
00:58:40,000 --> 00:58:42,173
The final nail in the coffin.

992
00:58:48,767 --> 00:58:49,643
Aah!

993
00:58:49,667 --> 00:58:52,170
Pandit, what a surprise!

994
00:58:53,167 --> 00:58:54,766
Haven't seen you in a while.

995
00:58:54,767 --> 00:58:56,807
hope you don't suffer
From some hidden disease.

996
00:58:59,200 --> 00:59:01,146
Not at all. Bholji.

997
00:59:01,767 --> 00:59:05,180
Actually, these days my wife
She shows me so much love...

998
00:59:05,200 --> 00:59:07,111
So I didn't feel the need to be put down by it.

999
00:59:07,433 --> 00:59:09,379
So are you looking to adopt a girl?

1000
00:59:09,434 --> 00:59:10,606
Not at all.

1001
00:59:10,767 --> 00:59:13,646
these boys are here
An investment plan.

1002
00:59:13,667 --> 00:59:14,475
In fact?

1003
00:59:15,367 --> 00:59:17,633
I thought they were here
Propose me for marriage.

1004
00:59:17,634 --> 00:59:21,999
Listen to this. I don't deal with insurance agents
And bankers no more.

1005
00:59:22,000 --> 00:59:23,274
They are not those people...

1006
00:59:23,300 --> 00:59:26,304
Panditji, leave it.
I will take it from here.

1007
00:59:27,434 --> 00:59:30,108
Madam, I am honey
And it's sharp here.

1008
00:59:31,767 --> 00:59:32,438
What?

1009
00:59:34,300 --> 00:59:34,800
Dalip.

1010
00:59:35,434 --> 00:59:36,606
No, the other one?

1011
00:59:39,667 --> 00:59:40,338
Choocha.

1012
00:59:42,267 --> 00:59:43,268
Choocha?

1013
00:59:43,767 --> 00:59:44,336
interesting.

1014
00:59:45,667 --> 00:59:47,666
And he is your captain?

1015
00:59:47,667 --> 00:59:49,433
No madam, I am the captain.

1016
00:59:49,434 --> 00:59:51,311
This is our coach, Zafar.

1017
00:59:53,100 --> 00:59:53,669
Shoot.

1018
00:59:54,534 --> 00:59:55,766
The thing is...

1019
00:59:55,767 --> 00:59:58,043
our friend here sharpener
It is a gift given by God.

1020
00:59:58,100 --> 01:00:00,299
He has a dream every night.

1021
01:00:00,300 --> 01:00:05,300
The next morning I use my gift to God
Let that dream be shattered by a lottery number.

1022
01:00:06,300 --> 01:00:08,633
We buy lottery of that number,
The number is ready and...

1023
01:00:08,634 --> 01:00:10,113
We win, simple as that.

1024
01:00:13,634 --> 01:00:14,442
What are you doing'?

1025
01:00:15,100 --> 01:00:17,205
No madam, not now.

1026
01:00:25,700 --> 01:00:27,145
So madam, here's how it works...

1027
01:00:27,167 --> 01:00:30,299
When we play Rs 220, we win Rs 2,000.

1028
01:00:30,300 --> 01:00:33,333
When we play 2.200.
We win 20,000.

1029
01:00:33,334 --> 01:00:37,766
If we play 220,000,
We will win 2 million!

1030
01:00:37,767 --> 01:00:42,045
If you can lend us that 220.000
We'll split the jackpot.

1031
01:00:42,700 --> 01:00:45,044
Also, you can have 250,000
From our part...

1032
01:00:45,100 --> 01:00:47,333
as advance payment
Towards the leaked question papers.

1033
01:00:47,334 --> 01:00:48,494
So, how do you like the plan?

1034
01:00:50,300 --> 01:00:52,678
I have come across many
The salesman in my life...

1035
01:00:53,334 --> 01:00:56,110
But never a seller of dreams.

1036
01:00:56,134 --> 01:00:57,199
Trust me. Madam.

1037
01:00:57,200 --> 01:00:59,599
it's sharp every time
A dream we hit the jackpot.

1038
01:00:59,600 --> 01:01:00,772
You can see.

1039
01:01:02,200 --> 01:01:06,444
No matter who I believe
Youjust said...

1040
01:01:06,767 --> 01:01:09,766
what do you have
Collateral for my investment?

1041
01:01:09,767 --> 01:01:12,441
Bholiji, he has a necklace.

1042
01:01:13,533 --> 01:01:14,170
Do you?

1043
01:01:26,267 --> 01:01:27,712
Bloody Useless Freeloader...

1044
01:01:28,767 --> 01:01:31,179
trying to pawn me off
A fake necklace.

1045
01:01:32,334 --> 01:01:33,506
disgusting!

1046
01:01:34,100 --> 01:01:36,266
How will I know?

1047
01:01:36,267 --> 01:01:39,499
Ever since I was a child,
What my mother would wear for this task...

1048
01:01:39,500 --> 01:01:43,312
And tell everyone.
'Look at my expensive necklace'.

1049
01:01:43,334 --> 01:01:45,041
I didn't know, I swear to him.

1050
01:01:45,100 --> 01:01:45,466
Great!

1051
01:01:45,467 --> 01:01:47,699
Like mother. Like a son.
What a deceitful family this is.

1052
01:01:47,700 --> 01:01:49,373
Get lost now.

1053
01:01:49,434 --> 01:01:51,607
Bunch of losers.

1054
01:01:52,434 --> 01:01:54,675
what if i give you something
As collateral?

1055
01:01:57,767 --> 01:02:01,146
What's going on over here. Pandit?

1056
01:02:01,467 --> 01:02:03,276
You brought a whole gang?

1057
01:02:03,300 --> 01:02:04,766
Planning to dispose of me?

1058
01:02:04,767 --> 01:02:05,768
Ne, Bholiji...

1059
01:02:06,500 --> 01:02:08,766
he had no idea
I was following them.

1060
01:02:08,767 --> 01:02:10,610
I came because
I need money also.

1061
01:02:11,167 --> 01:02:13,999
if ok,
I can get something for collateral.

1062
01:02:14,000 --> 01:02:17,709
you can shake all your
Collaterals behind you!

1063
01:02:17,767 --> 01:02:20,680
i will only invest
Something substantial.

1064
01:02:22,767 --> 01:02:24,644
How about my shop works?

1065
01:02:24,667 --> 01:02:26,112
Which shop?

1066
01:02:26,434 --> 01:02:28,141
Billa Sweet Shop.

1067
01:02:30,434 --> 01:02:32,209
Are you Billa's son?

1068
01:02:33,300 --> 01:02:35,610
Yes, you know my dad?

1069
01:02:37,434 --> 01:02:40,278
Yes very well.

1070
01:02:46,267 --> 01:02:50,477
ok, see you tomorrow with the deed
And lottery numbers.

1071
01:02:51,534 --> 01:02:52,774
Thank you, Bholiji.

1072
01:02:55,767 --> 01:02:58,771
keep one thing in mind
your little brains

1073
01:03:00,100 --> 01:03:01,533
If my money goes down the drain...

1074
01:03:01,534 --> 01:03:03,275
I would take it back twice.

1075
01:03:04,600 --> 01:03:06,599
If it sounds good, come back tomorrow.

1076
01:03:06,600 --> 01:03:09,012
otherwise. Eating, drinking and making merry.

1077
01:03:11,767 --> 01:03:15,305
I'm wondering, if we
Double your investment...

1078
01:03:15,333 --> 01:03:17,099
We will get 4 million,
instead of 2.

1079
01:03:17,100 --> 01:03:18,511
Two for us and two for Bholi.

1080
01:03:19,100 --> 01:03:20,599
Don't be greedy, honey.

1081
01:03:20,600 --> 01:03:23,638
It's a sure thing and we won't have
Go to him every time.

1082
01:03:24,134 --> 01:03:25,199
Do you think Bholi will agree?

1083
01:03:25,200 --> 01:03:27,680
without a doubt!

1084
01:03:28,133 --> 01:03:29,766
So, even I will get 500,000 instead
Of 250,000.

1085
01:03:29,767 --> 01:03:32,043
Yes, everyone will get 500.000.

1086
01:03:33,267 --> 01:03:34,007
ok-

1087
01:03:38,667 --> 01:03:40,099
Amazing!

1088
01:03:40,100 --> 01:03:42,699
I work hard
And the rest is all fun.

1089
01:03:42,700 --> 01:03:44,475
You haven't slept yet?

1090
01:03:46,100 --> 01:03:49,343
Man, I don't see your Chule-Bhatura
Working on it.

1091
01:03:50,100 --> 01:03:53,638
Chole Bhature from our sweet shop
A horse can get knocked out.

1092
01:03:54,700 --> 01:03:56,475
Man, how is the lassi?

1093
01:03:56,500 --> 01:03:57,376
Wait a minute.

1094
01:03:59,534 --> 01:04:02,633
I hope he doesn't get knocked out so badly
He doesn't remember the dream.

1095
01:04:02,634 --> 01:04:05,699
Don't worry. I have added a lot
In almond lassi.

1096
01:04:05,700 --> 01:04:07,441
See how it moves his brain.

1097
01:04:10,534 --> 01:04:14,346
Amazing lassie, man.
Well done, cat!

1098
01:04:19,267 --> 01:04:23,266
Now come to the stove, sleep and
Dream something nice and crisp.

1099
01:04:23,267 --> 01:04:27,147
Don't worry brother,
You will be served something incredible.

1100
01:04:34,100 --> 01:04:37,466
Hunny. as soon as we get the money
I want to buy a pair of jeans.

1101
01:04:37,467 --> 01:04:40,633
Like being ripped at the knees,
Like Salman Khan wears.

1102
01:04:40,634 --> 01:04:43,114
and Fila shoes, with red soles.

1103
01:04:46,167 --> 01:04:47,612
Ok. I will sleep.

1104
01:04:52,700 --> 01:04:55,340
No, no...

1105
01:04:55,667 --> 01:04:59,444
I will buy cargo pants
With many pockets.

1106
01:04:59,633 --> 01:05:01,633
And a bundle in every pocket
Of 100 rupee notes.

1107
01:05:01,634 --> 01:05:05,047
we'll spend like crazy
And every day is butter chicken!

1108
01:05:06,434 --> 01:05:07,037
Good night.

1109
01:05:24,500 --> 01:05:27,310
Hunny. Can you come to bed'?

1110
01:05:28,134 --> 01:05:30,171
I don't like doing it all alone.

1111
01:06:01,267 --> 01:06:02,999
I can't sleep right now.

1112
01:06:03,000 --> 01:06:05,480
Idiot, do you want to suck?
On my thumb now'??

1113
01:06:05,500 --> 01:06:06,501
go to sleep!

1114
01:06:07,300 --> 01:06:08,608
You're excited, aren't you?

1115
01:06:10,334 --> 01:06:14,043
I'll play a nice tune,
This will help you relax.

1116
01:06:14,100 --> 01:06:15,533
This will be good.

1117
01:06:15,534 --> 01:06:19,107
Hunny. In the meantime, why don't you
Give me a nice head massage.

1118
01:06:19,600 --> 01:06:22,774
it feels really good
And will help me sleep.

1119
01:06:31,500 --> 01:06:36,609
my legs hurt after standing up
Hours at Bholi's place.

1120
01:06:52,434 --> 01:06:53,777
No redness. You don't have...

1121
01:06:54,600 --> 01:06:56,477
But okay...if you insist.

1122
01:06:59,634 --> 01:07:01,136
Feeling very good...

1123
01:07:03,167 --> 01:07:04,288
Can you turn off the lights?

1124
01:07:11,100 --> 01:07:18,109
turn off the lights,
I can't sleep right now.

1125
01:07:18,667 --> 01:07:24,674
you won't be able to sleep
Even if you turn off the lights

1126
01:07:26,534 --> 01:07:34,453
when will i get a beauty
Turn off the lights for me?

1127
01:07:36,200 --> 01:07:44,200
Go to sleep, uncle!
Otherwise Bholi will wake up.

1128
01:09:24,267 --> 01:09:25,302
I will not leave you.

1129
01:09:25,334 --> 01:09:26,142
Get away.

1130
01:09:26,667 --> 01:09:30,274
<i>Here...wham...we'. </i>

1131
01:09:33,100 --> 01:09:33,600
Choocha...

1132
01:09:34,600 --> 01:09:35,305
Choocha...

1133
01:09:36,267 --> 01:09:37,007
Hey!

1134
01:09:38,033 --> 01:09:38,533
Choocha...

1135
01:09:39,434 --> 01:09:40,139
Get up.

1136
01:09:42,100 --> 01:09:43,204
What happened?

1137
01:09:43,300 --> 01:09:46,042
Come on, out with the golden eggs.

1138
01:09:59,101 --> 01:10:00,637
Why are you all starein'?

1139
01:10:00,667 --> 01:10:02,169
Hurry up or I'll punch you.

1140
01:10:02,534 --> 01:10:06,107
dude, you know
I don't remember it easily.

1141
01:10:06,500 --> 01:10:07,444
Give me a minute.

1142
01:10:09,367 --> 01:10:10,505
Choocha. Come on.

1143
01:10:13,434 --> 01:10:15,471
Yes, I remembered...

1144
01:10:16,467 --> 01:10:18,140
I saw...

1145
01:10:21,167 --> 01:10:22,166
You...

1146
01:10:22,167 --> 01:10:23,043
i'>

1147
01:10:24,267 --> 01:10:26,372
I saw that you were...

1148
01:10:27,467 --> 01:10:28,275
Dead.

1149
01:10:30,367 --> 01:10:31,368
Listen to me...

1150
01:10:31,667 --> 01:10:36,667
i saw you were dead
And the four legs of your bed...

1151
01:10:38,100 --> 01:10:41,707
were slowly changing
The four ends of your coffin.

1152
01:10:41,767 --> 01:10:46,375
Then Lali, Zafar and Panditji and I.

1153
01:10:46,434 --> 01:10:49,643
take your coffin
For cremation.

1154
01:10:50,167 --> 01:10:53,011
As I am about pyre lighting...

1155
01:10:53,034 --> 01:10:57,039
Your butt catches fire.
You wake up with a jerk and...

1156
01:10:57,334 --> 01:10:59,433
Start running towards the forest.

1157
01:10:59,434 --> 01:11:02,176
And walked into you...

1158
01:11:03,767 --> 01:11:05,610
None other than Bholi Punjaban!

1159
01:11:05,634 --> 01:11:10,276
who turns into a lion
And swallows you.

1160
01:11:10,767 --> 01:11:13,166
As soon as I reached there...

1161
01:11:13,167 --> 01:11:17,616
I put my hand in Bholi's mouth,
Who is the lion now?

1162
01:11:17,634 --> 01:11:19,204
And you pull out.

1163
01:11:20,100 --> 01:11:22,137
Your butt is still submissive.

1164
01:11:23,034 --> 01:11:28,313
Anyway, I get furious,
I walk till Bholi...

1165
01:11:28,334 --> 01:11:33,334
look him straight in the eye and
Tear his face in two.

1166
01:11:33,367 --> 01:11:35,999
One part I throw in the east, the other in the west.

1167
01:11:36,000 --> 01:11:36,500
knock out!

1168
01:11:44,667 --> 01:11:49,514
Four legs of a bed. Four ends of a coffin,
Four shoulders...

1169
01:11:50,334 --> 01:11:52,143
The number is definitely four!

1170
01:11:53,100 --> 01:11:55,546
A burning pyre'?

1171
01:11:56,534 --> 01:11:59,447
pyre...

1172
01:12:00,634 --> 01:12:03,513
The funeral pyre comes from the fire...

1173
01:12:04,434 --> 01:12:06,266
So she is the goddess of fire. Ma Jwala.

1174
01:12:06,267 --> 01:12:07,177
And?

1175
01:12:07,200 --> 01:12:08,110
Friend,...

1176
01:12:09,134 --> 01:12:10,204
Leo!

1177
01:12:10,634 --> 01:12:15,344
Goddess Vaishno's vehicle is a lion.

1178
01:12:16,267 --> 01:12:18,008
So, we are sure about Devi.

1179
01:12:18,167 --> 01:12:21,774
Devi Vaishno is
Also known as...

1180
01:12:23,434 --> 01:12:24,344
Durga.

1181
01:12:25,134 --> 01:12:27,273
So it is at number four on Jai Durga.

1182
01:12:27,601 --> 01:12:29,774
Come. It's time to party with Bholi.

1183
01:12:30,467 --> 01:12:32,276
What about your burning butt though?

1184
01:12:35,667 --> 01:12:37,169
Listen to this. You are the minister's pet.

1185
01:12:37,500 --> 01:12:39,666
Get it once and for all!

1186
01:12:39,667 --> 01:12:41,766
First you pay,
Then you get the delivery.

1187
01:12:41,767 --> 01:12:42,609
got it?

1188
01:12:42,634 --> 01:12:43,633
If you haven't...

1189
01:12:43,634 --> 01:12:46,547
Come here and I'll make sure
You got this.

1190
01:12:47,100 --> 01:12:47,669
goodbye!

1191
01:13:00,434 --> 01:13:02,641
I didn't think you'd turn it on.

1192
01:13:02,767 --> 01:13:04,133
Well, here we are...
Full of ammunition.

1193
01:13:04,134 --> 01:13:04,771
Just tell me fire.

1194
01:13:05,434 --> 01:13:07,466
You have a way with words. There is something to be said.

1195
01:13:07,467 --> 01:13:08,766
Out with name and number.

1196
01:13:08,767 --> 01:13:11,133
sure but i have some
To tell you.

1197
01:13:11,134 --> 01:13:14,199
You see, the jackpot amount is not approximately
Now it is enough that the partners have increased.

1198
01:13:14,200 --> 01:13:17,545
i was wondering if you would
Invest 440,000 instead of 220,000.

1199
01:13:17,600 --> 01:13:19,341
profit doubles
And everyone is happy.

1200
01:13:19,367 --> 01:13:20,166
What do you say?

1201
01:13:20,167 --> 01:13:21,441
Incredible!

1202
01:13:22,100 --> 01:13:24,166
Trying to sell me another deal!

1203
01:13:24,167 --> 01:13:25,168
Correct.

1204
01:13:25,634 --> 01:13:29,013
I am ready to play any amount
You want me!

1205
01:13:29,434 --> 01:13:33,041
But listen to me once again...

1206
01:13:33,534 --> 01:13:35,445
If my money goes down the drain...

1207
01:13:35,467 --> 01:13:39,176
I will put my hand behind you
And take twice as much.

1208
01:13:40,600 --> 01:13:43,137
Still I want to raise investment?

1209
01:13:43,267 --> 01:13:43,711
No...

1210
01:13:43,767 --> 01:13:46,179
Bholiji, 440,000 is good.

1211
01:13:47,034 --> 01:13:49,674
Actually. Let's just stick to 220,000.

1212
01:13:55,600 --> 01:13:58,513
Sorry madam,
Let's keep that deal open for the future.

1213
01:13:58,767 --> 01:14:02,044
Now, let's play 440,000
Jai Durga at number four.

1214
01:14:10,434 --> 01:14:13,711
Damru listen, 440,000 bet
Jai Durga at number four for me.

1215
01:14:14,300 --> 01:14:15,333
Yes, today's draw.

1216
01:14:15,334 --> 01:14:17,109
Call me as soon as the number comes out.

1217
01:15:12,434 --> 01:15:13,276
<i>Te “I, Damu’!</i>

1218
01:15:16,500 --> 01:15:17,604
ok-

1219
01:15:51,667 --> 01:15:52,475
yes?

1220
01:15:54,367 --> 01:15:55,641
Who wants to go first?

1221
01:15:58,167 --> 01:16:01,637
Madam, trust me,
I have never been wrong with my formula.

1222
01:16:01,667 --> 01:16:04,166
maybe he said four
And you miss it.

1223
01:16:04,167 --> 01:16:05,510
Why don't you check again?

1224
01:16:05,534 --> 01:16:08,666
why don't i shake the phone
Down your throat, you smartin'?

1225
01:16:08,667 --> 01:16:10,544
In this way you can dial.

1226
01:16:10,600 --> 01:16:11,305
take him?

1227
01:16:12,100 --> 01:16:13,599
Bholiji, what about the work in my shop?

1228
01:16:13,600 --> 01:16:14,442
Shut up!

1229
01:16:15,300 --> 01:16:17,610
Coach, you better control your team!

1230
01:16:19,100 --> 01:16:21,171
yes?
How do I get my money back?

1231
01:16:28,534 --> 01:16:31,133
Don't whisper in his ear.

1232
01:16:31,134 --> 01:16:32,204
Speak, loud and clear.

1233
01:16:32,534 --> 01:16:34,000
Madam, I told...

1234
01:16:34,001 --> 01:16:34,502
Shhh!

1235
01:16:35,434 --> 01:16:38,766
Madam, I told her that we
Work should be done on installments.

1236
01:16:38,767 --> 01:16:41,179
We will make a little payment every month.

1237
01:16:42,434 --> 01:16:43,344
Why not?

1238
01:16:43,700 --> 01:16:46,199
I will come up with an EMI plan.
Just for you.

1239
01:16:46,200 --> 01:16:49,113
Real slap yourself on this note.

1240
01:16:49,500 --> 01:16:50,308
<i>Why'? </I>

1241
01:16:51,501 --> 01:16:53,666
Slap yourself or he will do it.

1242
01:16:53,667 --> 01:16:56,477
I will do it. Don't bother him.

1243
01:16:58,301 --> 01:17:00,110
And louder.

1244
01:17:01,600 --> 01:17:02,670
<i>Hello "</i>

1245
01:17:05,134 --> 01:17:06,166
Is he good?

1246
01:17:06,167 --> 01:17:07,339
happy?

1247
01:17:14,034 --> 01:17:16,433
And you, little puppy puppy,
Should I call him?

1248
01:17:16,434 --> 01:17:19,108
No, please don't call dad.

1249
01:17:19,201 --> 01:17:21,374
ok then,
Tell me how you intend to pay me back.

1250
01:17:22,100 --> 01:17:23,374
We don't have money.

1251
01:17:24,134 --> 01:17:27,047
If we had it,
We don't come to you.

1252
01:17:27,600 --> 01:17:30,274
we needed money to attend college

1253
01:17:30,600 --> 01:17:35,345
But to get out of here you need money.

1254
01:17:39,434 --> 01:17:43,041
In that case, why don't you tell us
What to do'?

1255
01:17:45,100 --> 01:17:46,540
As he said, we have no money.

1256
01:18:08,034 --> 01:18:09,707
I have a way just for you.

1257
01:18:11,034 --> 01:18:15,141
there's a rave party tonight
On Faridabad-Gurgaon border.

1258
01:18:16,100 --> 01:18:18,478
And this is what you have to do.

1259
01:18:19,200 --> 01:18:22,670
i'll give you some pills
You have to sell there.

1260
01:18:23,767 --> 01:18:26,441
Each tablet costs Rs 3,000.

1261
01:18:26,634 --> 01:18:28,113
And you will have 500 such pills.

1262
01:18:28,300 --> 01:18:31,713
Do you think it will sell for that price?

1263
01:18:34,434 --> 01:18:36,277
Like hot cakes!

1264
01:18:37,134 --> 01:18:39,045
A complaint will be filed regarding this
Rich and rich.

1265
01:18:43,701 --> 01:18:45,180
$0?

1266
01:18:47,200 --> 01:18:49,043
Okay madam, we will do it.

1267
01:18:57,467 --> 01:18:59,105
Do you know what those pills are?

1268
01:18:59,200 --> 01:19:01,339
whoever they are,
We have to sell them.

1269
01:19:01,367 --> 01:19:03,766
I don't think Bholi is ready
To converse.

1270
01:19:03,767 --> 01:19:05,371
This is an order, not a request.

1271
01:19:05,434 --> 01:19:06,999
How will you sell the pills?

1272
01:19:07,000 --> 01:19:08,445
Like you sell samosas at your shop.

1273
01:19:08,600 --> 01:19:09,544
Hunny. Tell him to shut up.

1274
01:19:09,600 --> 01:19:13,013
Relax! Even I am scared.

1275
01:19:13,601 --> 01:19:17,174
But shed tears or raise your voice
You will get nowhere with Bholi.

1276
01:19:19,134 --> 01:19:21,045
If you have another option let me know.

1277
01:19:22,367 --> 01:19:24,540
Friend, which of these is the door?

1278
01:19:28,267 --> 01:19:29,041
Get out!

1279
01:19:30,134 --> 01:19:33,547
500 pills no more
Crazy with money, okay?

1280
01:19:39,167 --> 01:19:40,305
Chooch!

1281
01:19:40,667 --> 01:19:42,169
you are living with me

1282
01:19:43,600 --> 01:19:44,601
I knew it!

1283
01:19:45,167 --> 01:19:49,274
Seeing the love for me in your eyes,
I didn't want to leave.

1284
01:19:49,500 --> 01:19:50,599
Let them go.

1285
01:19:50,600 --> 01:19:52,443
Actually.
Even the Chicago Bulls must go.

1286
01:19:52,767 --> 01:19:58,308
my stories will make you cry
Head over heels in love with me.

1287
01:19:58,334 --> 01:20:00,644
Continue. I will be fine.

1288
01:20:01,167 --> 01:20:04,273
in my 30 years on earth
And 16 years of career...

1289
01:20:04,301 --> 01:20:08,600
no one has yet
Such nonsense shouted around me.

1290
01:20:08,601 --> 01:20:09,999
I don't really get you.

1291
01:20:10,000 --> 01:20:11,536
Who Do You Think You Are?

1292
01:20:11,601 --> 01:20:13,774
Talk nonsense all the time!

1293
01:20:16,267 --> 01:20:18,508
You can leave, he lives here.

1294
01:20:19,334 --> 01:20:21,166
One more thing...

1295
01:20:21,167 --> 01:20:22,544
If you get into trouble...

1296
01:20:22,600 --> 01:20:24,511
I don't know you and you don't know me.

1297
01:20:25,001 --> 01:20:26,605
I care about my money.

1298
01:20:26,767 --> 01:20:30,146
otherwise you will join
My disabled army.

1299
01:20:34,467 --> 01:20:35,377
take him?

1300
01:20:35,767 --> 01:20:36,609
Go now!

1301
01:20:37,767 --> 01:20:39,133
redness...

1302
01:20:39,134 --> 01:20:43,276
Why don't you give me your phone,
This way I can keep in touch.

1303
01:20:43,300 --> 01:20:47,214
I mean, don't you think I'm ignoring
You guys just because I'm with a girl.

1304
01:21:06,100 --> 01:21:06,600
Priya...

1305
01:21:09,100 --> 01:21:10,670
yes?
What do you want'?

1306
01:21:11,034 --> 01:21:13,099
Can't I call you?

1307
01:21:13,100 --> 01:21:15,603
Hurry up, I need to study
For the exam.

1308
01:21:17,767 --> 01:21:19,269
Here.

1309
01:21:20,600 --> 01:21:21,510
What is this?

1310
01:21:22,001 --> 01:21:23,446
Latest Chartbusters.

1311
01:21:23,767 --> 01:21:25,610
Why are you giving this to me?

1312
01:21:25,634 --> 01:21:27,433
It's a gift, just take it.

1313
01:21:27,434 --> 01:21:28,777
But why?

1314
01:21:29,667 --> 01:21:32,766
Listen to this. it's fantastic
Later party happening in Gurgaon.

1315
01:21:32,767 --> 01:21:34,099
And you're coming with me.

1316
01:21:34,100 --> 01:21:35,306
Have you lost your mind?

1317
01:21:35,334 --> 01:21:37,100
still three days left
Go for the exam.

1318
01:21:37,101 --> 01:21:38,433
And anyway, I'll give you
Question paper a day before.

1319
01:21:38,434 --> 01:21:40,311
You can easily know the answer.

1320
01:21:42,167 --> 01:21:44,670
I don't want your CD,
I don't want papers...

1321
01:21:44,700 --> 01:21:47,340
and i don't want to
Go to the party or so!

1322
01:21:47,367 --> 01:21:49,711
why don't you take yours
Girlfriend with you?

1323
01:21:50,267 --> 01:21:51,337
Well...

1324
01:21:53,367 --> 01:21:55,278
We broke up today.

1325
01:21:55,767 --> 01:21:57,713
What do you mean, broke'?

1326
01:21:58,467 --> 01:22:00,447
what's it to you?

1327
01:22:01,001 --> 01:22:03,106
Do you understand me as I do?
your male friend?

1328
01:22:03,601 --> 01:22:04,699
What nonsense!

1329
01:22:04,700 --> 01:22:06,600
It's not like you
Said 'love you' to me.

1330
01:22:06,601 --> 01:22:09,775
If I do. Would you reconsider?

1331
01:22:11,434 --> 01:22:12,640
Go.

1332
01:22:13,500 --> 01:22:14,274
not fair.

1333
01:22:15,101 --> 01:22:18,599
I thought I'd take you with me
And we will have a great time.

1334
01:22:18,600 --> 01:22:20,699
i had such a hard time
Assuring my friends about you.

1335
01:22:20,700 --> 01:22:22,304
And now you're playing hard to get.

1336
01:22:23,534 --> 01:22:26,533
We are gentlemen,
I'll bring you back home safe?

1337
01:22:26,534 --> 01:22:29,378
don't complain later
You can't attend the party.

1338
01:22:30,367 --> 01:22:32,166
What excuse should I give at home?

1339
01:22:32,167 --> 01:22:33,475
Make anything.

1340
01:22:33,500 --> 01:22:35,741
say you're finishing
To study at your friend's place.

1341
01:22:40,367 --> 01:22:42,278
Okay, I'll come along.

1342
01:22:42,467 --> 01:22:44,766
Pick me up from outside the Jain temple.

1343
01:22:44,767 --> 01:22:47,166
Great, I'll pick you up at 9.

1344
01:22:47,167 --> 01:22:50,046
And no salwar-kameez, okay?

1345
01:22:51,300 --> 01:22:53,177
You should look hot.

1346
01:22:56,167 --> 01:22:57,111
priya!

1347
01:23:00,434 --> 01:23:01,606
I love you.

1348
01:23:13,101 --> 01:23:17,208
what's the big deal about this pill
Its price is Rs 3,000.

1349
01:23:19,167 --> 01:23:21,545
For that amount.
I can get a month's worth of groceries...

1350
01:23:22,434 --> 01:23:24,607
Or paying ten years of school fees...

1351
01:23:25,134 --> 01:23:27,045
Or buy ten pairs of jeans...

1352
01:23:27,634 --> 01:23:30,114
And how much does this one pill cost?

1353
01:23:30,634 --> 01:23:33,200
There's definitely a big deal,
To find out this.

1354
01:23:33,201 --> 01:23:35,266
Hunny. Stop talking nonsense!

1355
01:23:35,267 --> 01:23:37,474
Each bullet is responsible.

1356
01:23:37,500 --> 01:23:39,377
Don't make another mess.

1357
01:23:39,434 --> 01:23:41,100
Anyway, you brought a girl along.

1358
01:23:41,101 --> 01:23:43,638
Will you stop with the sermon!

1359
01:23:43,667 --> 01:23:45,305
Have you ever been to a party?

1360
01:23:45,334 --> 01:23:47,610
Deers like us are not allowed inside.

1361
01:23:48,101 --> 01:23:50,103
But a girl helps open the doors.

1362
01:23:58,434 --> 01:23:59,499
Look...

1363
01:23:59,500 --> 01:24:00,774
Here comes our passport.

1364
01:24:58,534 --> 01:25:00,013
<i>I must say...</i>

1365
01:25:01,000 --> 01:25:02,638
There is something intriguing about you.

1366
01:25:03,767 --> 01:25:06,099
What's with your dreams?

1367
01:25:06,100 --> 01:25:08,603
It is a very long story.

1368
01:25:08,634 --> 01:25:12,275
I would like to hear it.

1369
01:25:14,267 --> 01:25:16,178
If you say so.

1370
01:25:17,634 --> 01:25:22,344
Madam, its start is more than 20 million
Years ago, when I was a little boy...

1371
01:25:22,367 --> 01:25:23,700
Wait!

1372
01:25:23,701 --> 01:25:25,339
how many years ago?

1373
01:25:25,367 --> 01:25:28,600
Were your ancestors also born back then?

1374
01:25:28,601 --> 01:25:30,100
This is not correct.

1375
01:25:30,101 --> 01:25:34,049
just because i love you
This doesn't mean you can interrupt me.

1376
01:25:34,100 --> 01:25:37,377
This howl tells my story
And it starts 20 million years ago.

1377
01:25:37,434 --> 01:25:39,641
you either listen to the story
Or pass me that plate.

1378
01:25:40,167 --> 01:25:41,373
Pardon me

1379
01:25:41,434 --> 01:25:44,466
Do it the way you want it, okay?

1380
01:25:44,467 --> 01:25:45,605
Shoot!

1381
01:25:47,300 --> 01:25:51,180
It starts 20 billion years ago...

1382
01:27:07,000 --> 01:27:09,378
Is it all good now?

1383
01:27:10,334 --> 01:27:12,371
I'm here, and so is my friend

1384
01:27:13,667 --> 01:27:15,442
Is it all good now?

1385
01:27:15,467 --> 01:27:17,200
I'm here, and so is my friend

1386
01:27:17,201 --> 01:27:19,477
and an evening of great fun

1387
01:27:19,501 --> 01:27:23,033
the opportunity is good, have fun

1388
01:27:23,034 --> 01:27:26,379
make the most of it

1389
01:27:26,434 --> 01:27:29,766
the opportunity is good, have fun

1390
01:27:29,767 --> 01:27:33,271
make the most of it

1391
01:27:34,434 --> 01:27:37,599
And that's when uncle
Nehru called me from the moon...

1392
01:27:37,600 --> 01:27:40,000
And I said. "Yes, speaking clearly."

1393
01:27:40,001 --> 01:27:40,922
So Chacha Nehru said...

1394
01:27:55,000 --> 01:27:58,106
Who knew the world could be made spirited

1395
01:27:58,434 --> 01:28:01,533
With dance and music,
with rhythm and beat

1396
01:28:01,534 --> 01:28:05,133
that i will get both love and money

1397
01:28:05,134 --> 01:28:08,433
I was ruined by now,
Now I will get every happiness.

1398
01:28:08,434 --> 01:28:10,471
with one click

1399
01:28:12,134 --> 01:28:15,445
I can get it with one click
all my heart desires

1400
01:28:15,467 --> 01:28:18,380
now we can have chicken
For two meals every day.

1401
01:28:19,000 --> 01:28:21,378
Is it all good now?

1402
01:28:22,334 --> 01:28:24,371
I'm here, and so is my friend

1403
01:28:25,667 --> 01:28:27,442
Is it all good now?

1404
01:28:27,467 --> 01:28:29,199
I'm here, and so is my friend

1405
01:28:29,200 --> 01:28:31,476
and an evening of great fun

1406
01:28:31,500 --> 01:28:35,033
the opportunity is good, have fun

1407
01:28:35,034 --> 01:28:38,379
make the most of it

1408
01:28:38,434 --> 01:28:41,766
the opportunity is good, have fun

1409
01:28:41,767 --> 01:28:45,271
make the most of it

1410
01:28:56,601 --> 01:29:00,133
Ignore the words of the saint

1411
01:29:00,134 --> 01:29:03,433
Darling, why don't you speak words of love?

1412
01:29:03,434 --> 01:29:06,766
If you ever want to go shopping.
come here

1413
01:29:06,767 --> 01:29:10,199
I've set up a dream shop in my eyes

1414
01:29:10,200 --> 01:29:12,510
put my heart up for sale

1415
01:29:13,701 --> 01:29:17,166
lamb set my heart
for sale at half price

1416
01:29:17,167 --> 01:29:20,512
I've banged my head
It's at your doorstep

1417
01:29:20,534 --> 01:29:23,140
Is it all good now?

1418
01:29:24,101 --> 01:29:26,103
I'm here, and so is my friend

1419
01:29:27,434 --> 01:29:29,166
Is it all good now?

1420
01:29:29,167 --> 01:29:30,766
I'm here, and so is my friend

1421
01:29:30,767 --> 01:29:33,199
and an evening of great fun

1422
01:29:33,200 --> 01:29:36,545
the opportunity is good, have fun

1423
01:29:36,600 --> 01:29:40,133
make the most of it

1424
01:29:40,134 --> 01:29:43,445
the opportunity is good, have fun

1425
01:29:43,467 --> 01:29:47,040
make the most of it

1426
01:30:35,467 --> 01:30:36,172
Catch him.

1427
01:30:37,334 --> 01:30:39,166
Leave him alone, go after that guy!

1428
01:30:39,167 --> 01:30:39,508
quickly.

1429
01:30:39,534 --> 01:30:40,308
Catch him.

1430
01:31:24,667 --> 01:31:25,372
priya ...

1431
01:31:27,467 --> 01:31:29,504
are you my girlfriend?

1432
01:31:35,134 --> 01:31:36,169
Answer me...

1433
01:31:38,101 --> 01:31:40,308
I also said 'I love you'.

1434
01:31:41,301 --> 01:31:43,042
<i>P a y a?; </i>

1435
01:31:44,434 --> 01:31:45,433
talk to me

1436
01:31:45,434 --> 01:31:48,133
Remember what you said on the roof?

1437
01:31:48,134 --> 01:31:50,136
Sir, there is no one else here.

1438
01:31:52,167 --> 01:31:53,043
Let's go.

1439
01:32:07,467 --> 01:32:09,606
<i>P a y a?; </i>

1440
01:32:11,100 --> 01:32:11,601
Priya...

1441
01:32:14,467 --> 01:32:16,105
Who do you think you are?

1442
01:32:16,367 --> 01:32:19,314
What's wrong?
What did I do?

1443
01:32:19,767 --> 01:32:21,200
what did you do?

1444
01:32:21,201 --> 01:32:24,011
you lied and brought me
A party of drug addicts.

1445
01:32:24,034 --> 01:32:26,480
you just tried
Take advantage of me.

1446
01:32:26,501 --> 01:32:28,105
Still you are asking what you did!

1447
01:32:30,000 --> 01:32:32,344
I was stupid, I walked away...

1448
01:32:33,034 --> 01:32:35,776
I thought you really liked me.

1449
01:32:36,434 --> 01:32:40,466
i always believed there was
There is some innocence behind your joke.

1450
01:32:40,467 --> 01:32:43,710
I considered you a good person,
But your intentions are pure evil.

1451
01:32:44,300 --> 01:32:45,533
This is not true, Priya...

1452
01:32:45,534 --> 01:32:47,099
I really like you.

1453
01:32:47,100 --> 01:32:48,272
You don't touch me!

1454
01:32:49,167 --> 01:32:51,477
You are a good-natured scoundrel.

1455
01:32:51,501 --> 01:32:52,605
Insect!

1456
01:32:53,667 --> 01:32:56,705
Never show your face again.

1457
01:33:09,434 --> 01:33:11,471
Sir, he seems to be a pro at racing.

1458
01:33:11,701 --> 01:33:13,772
But his motorcycle is his downfall.

1459
01:33:14,167 --> 01:33:15,647
This roar will give it away.

1460
01:33:57,601 --> 01:33:59,012
Do you know Neetu?

1461
01:34:00,167 --> 01:34:01,510
Tell me, how do you know him?

1462
01:34:01,534 --> 01:34:03,533
don't answer my question
With a question.

1463
01:34:03,534 --> 01:34:05,166
How do you know Neetu?

1464
01:34:05,167 --> 01:34:05,770
Who is this?

1465
01:34:06,000 --> 01:34:06,671
- Zafar.
- redness.

1466
01:34:17,167 --> 01:34:18,339
What does it mean?

1467
01:34:18,367 --> 01:34:20,108
And at this late hour?

1468
01:34:20,601 --> 01:34:24,105
Ma'am, I will explain everything.
But first please hide it somewhere.

1469
01:34:24,667 --> 01:34:25,509
What's in it?

1470
01:34:25,534 --> 01:34:27,433
Ma'am, this is...

1471
01:34:27,434 --> 01:34:28,599
Neetu, these are drugs.

1472
01:34:28,600 --> 01:34:31,513
The police are after us.
Please hide it somewhere.

1473
01:34:32,000 --> 01:34:33,445
Yes ma'am. Please.

1474
01:34:34,501 --> 01:34:35,707
Ma'am, please...

1475
01:34:37,634 --> 01:34:38,510
Ma'am, please...

1476
01:34:51,767 --> 01:34:52,609
Where is the packet?

1477
01:34:52,634 --> 01:34:54,033
Sir...what packet'?

1478
01:34:54,034 --> 01:34:55,377
I don't understand...

1479
01:34:56,600 --> 01:34:57,442
Now do you?

1480
01:34:58,034 --> 01:34:59,342
Where did you hide the packet?

1481
01:34:59,367 --> 01:35:02,666
Sir, sorry, I was scared and
That's why I lied.

1482
01:35:02,667 --> 01:35:04,476
Tell me, where is the packet?

1483
01:35:04,500 --> 01:35:06,533
Sir, it fell somewhere in the commotion.

1484
01:35:06,534 --> 01:35:07,376
I swear.

1485
01:35:07,434 --> 01:35:08,469
Check the place.

1486
01:35:09,600 --> 01:35:11,766
Sir, why are you asking?
About the packet?

1487
01:35:11,767 --> 01:35:14,043
You don't know why I'm asking?

1488
01:35:14,167 --> 01:35:14,766
Smart ass...

1489
01:35:14,767 --> 01:35:15,643
Sir you...

1490
01:35:15,667 --> 01:35:17,600
That idea persisted.
I want to be with you.

1491
01:35:17,601 --> 01:35:18,266
Answer me.

1492
01:35:18,267 --> 01:35:22,181
Sir, the packet you are talking about
Take-aways from your restaurant's menu.

1493
01:35:22,200 --> 01:35:24,373
What he is saying is that he has fallen somewhere.

1494
01:35:24,434 --> 01:35:25,344
Yes sir.

1495
01:35:26,467 --> 01:35:28,208
Are you his lawyer?

1496
01:35:29,434 --> 01:35:32,176
then you will know
Even the color of his underwear.

1497
01:35:32,767 --> 01:35:34,337
Isn't it?

1498
01:35:35,000 --> 01:35:39,278
Then tell me. what was going on
Marijuana off the menu?

1499
01:35:39,300 --> 01:35:44,300
Sir, I don't even drink dark chocolate,
Take drugs alone.

1500
01:35:44,334 --> 01:35:46,336
You can test if you want.

1501
01:35:46,367 --> 01:35:50,500
Sir, I have a catering business, I thought
I will bring some orders for future parties.

1502
01:35:50,501 --> 01:35:53,277
and not even there yet
Many weddings are taking place.

1503
01:35:53,300 --> 01:35:57,112
If you were innocent,
Why did you run?

1504
01:35:57,534 --> 01:36:00,344
Sir, as soon as I reached there,
It was chaos.

1505
01:36:00,367 --> 01:36:04,199
People were shouting, 'Run,
The police are here! '

1506
01:36:04,200 --> 01:36:05,611
And so I ran away.

1507
01:36:05,634 --> 01:36:09,548
My dad always says, 'Stay away
From police and thugs'.

1508
01:36:09,600 --> 01:36:11,511
They are two sides of the same coin. '

1509
01:36:11,534 --> 01:36:15,141
I don't know about thugs, but you
Definitely stay away from the police.

1510
01:36:15,500 --> 01:36:16,433
Come.

1511
01:36:16,434 --> 01:36:19,033
Describe the rest of your story
At the police station.

1512
01:36:19,034 --> 01:36:20,166
And call your old wise man also.

1513
01:36:20,167 --> 01:36:20,599
Sir... No, sir.

1514
01:36:20,600 --> 01:36:21,374
Did you get it?

1515
01:36:22,100 --> 01:36:23,443
Excuse me. Who are you?

1516
01:36:24,167 --> 01:36:25,771
How did you settle in my house?

1517
01:36:26,434 --> 01:36:29,608
He will tell you who I am.
Just showed him my ID.

1518
01:36:30,434 --> 01:36:33,210
He made us run after him like dogs
For 45 minutes.

1519
01:36:35,001 --> 01:36:36,139
There is nothing here, sir.

1520
01:36:36,534 --> 01:36:37,699
What does it mean?

1521
01:36:37,700 --> 01:36:39,475
How can you search?
without warrant

1522
01:36:40,167 --> 01:36:41,339
How are you acquainted with him?

1523
01:36:41,367 --> 01:36:43,266
I am Neetu, and this is Lali, my student.

1524
01:36:43,267 --> 01:36:44,769
He takes tuition from me.

1525
01:36:45,000 --> 01:36:47,276
And this is my fiancé, Zafar.

1526
01:36:50,300 --> 01:36:52,610
Do you give tuition at this time?

1527
01:36:53,767 --> 01:36:55,678
Listen to this. I have also done graduation.

1528
01:36:55,701 --> 01:36:58,181
I have been a student and a teacher.

1529
01:36:58,600 --> 01:37:00,511
And I've been engaged quite a few times.

1530
01:37:01,600 --> 01:37:03,999
you are lucky that
We did not receive the packet.

1531
01:37:04,000 --> 01:37:06,166
But don't think that you are free.

1532
01:37:06,167 --> 01:37:09,478
come and see me
Tomorrow at the police station.

1533
01:37:09,500 --> 01:37:10,035
take him?

1534
01:37:11,101 --> 01:37:12,136
Let's go.

1535
01:37:18,334 --> 01:37:21,008
What is it that you're reading anyway?

1536
01:37:22,034 --> 01:37:22,766
Sir...

1537
01:37:22,767 --> 01:37:25,000
What comes in debit...

1538
01:37:25,001 --> 01:37:26,708
Credit goes to him.

1539
01:37:44,467 --> 01:37:47,175
I couldn't believe you could
To fall so low.

1540
01:37:47,500 --> 01:37:50,709
Ma'am, how do you know Zafar? '

1541
01:37:51,434 --> 01:37:53,100
I'll deal with you later.

1542
01:37:53,101 --> 01:37:55,012
Sit over there.

1543
01:37:55,434 --> 01:37:58,347
And you, the cat got your tongue?
Say.

1544
01:37:59,101 --> 01:38:01,775
No matter what I say,
You won't believe it.

1545
01:38:03,034 --> 01:38:04,206
How nice, Zafar!

1546
01:38:05,334 --> 01:38:07,109
Why did you never come into my life?

1547
01:38:07,334 --> 01:38:09,433
you messed up
My peaceful existence.

1548
01:38:09,434 --> 01:38:11,710
you are not with me
Nor have you let me go.

1549
01:38:12,501 --> 01:38:14,105
And your ego!

1550
01:38:14,634 --> 01:38:17,478
you can tell me,
Said at least one word.

1551
01:38:17,500 --> 01:38:18,766
You can apologize a million times...

1552
01:38:18,767 --> 01:38:21,270
but can't give my share
Is there a problem with me?

1553
01:38:23,100 --> 01:38:24,306
Excuse me. Madam!

1554
01:38:24,334 --> 01:38:28,510
Ma'am, please tell me
Where did you hide the packet?

1555
01:38:28,667 --> 01:38:30,099
Have you completely lost it? redness?

1556
01:38:30,100 --> 01:38:31,545
You still want the packet?

1557
01:38:31,600 --> 01:38:32,760
I lowered it down the toilet.

1558
01:38:34,000 --> 01:38:34,500
What?

1559
01:38:36,167 --> 01:38:37,646
You flushed it?

1560
01:38:37,667 --> 01:38:39,544
Have you lost your mind?

1561
01:38:39,601 --> 01:38:41,266
Do you know what you have done?

1562
01:38:41,267 --> 01:38:42,439
redness. behave yourself!

1563
01:38:43,434 --> 01:38:44,708
behave yourself?

1564
01:38:45,267 --> 01:38:47,543
You spent Rs 1.5 crore!

1565
01:38:47,600 --> 01:38:50,513
And with this is the work of my shop.

1566
01:38:50,534 --> 01:38:52,445
Did you give it any thought?

1567
01:38:53,000 --> 01:38:55,480
You already seem to have a thing for Zafar.

1568
01:38:56,101 --> 01:38:58,547
why didn't you tell me
Does he have a girlfriend?

1569
01:38:58,601 --> 01:39:00,444
You ditched me!

1570
01:39:00,467 --> 01:39:01,466
What the hell, Lali?

1571
01:39:01,467 --> 01:39:02,599
How did I betray you?

1572
01:39:02,600 --> 01:39:07,606
when an impostor was trapped
In my moustache, didn't you brush it'?

1573
01:39:08,201 --> 01:39:10,772
Didn't you put your hand on my shoulder,
While on the bike with me?

1574
01:39:11,001 --> 01:39:14,608
Didn't you want Shalu and I to break up,
So can something start between us?

1575
01:39:15,334 --> 01:39:17,666
why did you do those things
If you don't like me

1576
01:39:17,667 --> 01:39:18,766
Oh God!

1577
01:39:18,767 --> 01:39:21,033
I didn't know you were such a fool!

1578
01:39:21,034 --> 01:39:22,377
I did not betray you.

1579
01:39:22,434 --> 01:39:23,606
Idiot

1580
01:39:40,601 --> 01:39:43,013
Can I use your phone?

1581
01:39:44,434 --> 01:39:45,276
Please?

1582
01:40:05,200 --> 01:40:07,146
Yes, I am speaking bluntly.

1583
01:40:07,167 --> 01:40:09,099
Choocha. We're in a terrible mess.

1584
01:40:09,100 --> 01:40:10,133
What did you say?

1585
01:40:10,134 --> 01:40:10,612
Choocha?

1586
01:40:10,634 --> 01:40:11,766
Give me the phone.

1587
01:40:11,767 --> 01:40:12,766
Who is this?

1588
01:40:12,767 --> 01:40:14,166
Listen Chocha or whoever you are...

1589
01:40:14,167 --> 01:40:15,646
Don't you drag them into some mess,
take him?

1590
01:40:15,667 --> 01:40:16,766
hello. Madam...

1591
01:40:16,767 --> 01:40:19,373
How do you call me sharp?
Do you even know me?

1592
01:40:19,434 --> 01:40:21,166
Listen to this. It's me, Lali.

1593
01:40:21,167 --> 01:40:23,647
Lali or lollipop,
Don't you call me a bitch!

1594
01:40:23,667 --> 01:40:26,166
and why are you talking
A girl's voice?

1595
01:40:26,167 --> 01:40:28,443
That's not me,
She was Neetu Madam.

1596
01:40:29,301 --> 01:40:33,215
Oh I understand.
This is a cross connection.

1597
01:40:33,601 --> 01:40:35,700
Wait and call me again.

1598
01:40:35,701 --> 01:40:36,475
hello?

1599
01:40:44,767 --> 01:40:46,678
Yes, I am speaking bluntly.

1600
01:40:47,034 --> 01:40:49,199
Listen to this. It's all over.

1601
01:40:49,200 --> 01:40:50,679
we don't know where
Honey and Priya are there.

1602
01:40:50,701 --> 01:40:53,272
And we have also lost the bullets.

1603
01:40:53,301 --> 01:40:56,766
that's all i can say
We were saved by a whisker!

1604
01:40:56,767 --> 01:40:59,441
I suggest you also get saved.
And I mean it.

1605
01:41:00,034 --> 01:41:00,774
'Are you listening to me?'

1606
01:41:01,434 --> 01:41:03,710
hello?

1607
01:41:06,034 --> 01:41:06,671
hello?

1608
01:41:32,700 --> 01:41:35,146
Yes Khanna. Did you raid the party'?

1609
01:41:35,167 --> 01:41:38,011
yes, but drugs
There were squads also.

1610
01:41:38,334 --> 01:41:39,766
Who did you send?
This time with pills?

1611
01:41:39,767 --> 01:41:41,144
He ran away with it.

1612
01:41:41,600 --> 01:41:43,100
Escaped?

1613
01:41:43,101 --> 01:41:44,512
Mughalness of the bloody government!

1614
01:41:44,533 --> 01:41:46,766
you are not there
Sniffing out useless things.

1615
01:41:46,767 --> 01:41:48,474
At least once in a while.

1616
01:41:49,167 --> 01:41:51,113
You ruined the whole plan, you fool.

1617
01:41:51,667 --> 01:41:54,388
What if he comes back with the packet?
I couldn't do anything for him.

1618
01:41:54,434 --> 01:41:56,471
It's a loss... hang up now.

1619
01:42:00,367 --> 01:42:03,033
Madam, use the sharpener...

1620
01:42:03,034 --> 01:42:04,775
Then you also run, son of a gun!

1621
01:42:05,001 --> 01:42:06,503
Run!

1622
01:42:06,534 --> 01:42:07,274
Yes madam.

1623
01:42:10,467 --> 01:42:11,033
hello?

1624
01:42:11,034 --> 01:42:12,775
Man, what have you given me?

1625
01:42:13,001 --> 01:42:13,999
Where is honey?

1626
01:42:14,000 --> 01:42:14,766
I do not know.

1627
01:42:14,767 --> 01:42:16,266
Police raided places
And everyone ran away.

1628
01:42:16,267 --> 01:42:18,543
And you easily got into a girl's shoes.

1629
01:42:18,601 --> 01:42:19,306
Fantastic!

1630
01:42:20,100 --> 01:42:21,272
You shattered me.

1631
01:42:21,434 --> 01:42:23,345
I will come and get you.
Where are you'?

1632
01:42:23,601 --> 01:42:25,444
I am near Yamuna Bazaar.

1633
01:42:25,467 --> 01:42:27,600
Hurry up "P!

1634
01:42:27,601 --> 01:42:29,774
Don't forget to get me a cola.

1635
01:42:32,634 --> 01:42:33,169
Cola?

1636
01:42:49,034 --> 01:42:49,766
Madam Bholi...

1637
01:42:49,767 --> 01:42:52,475
man on the ground,
Grabbing Bobby's balls.

1638
01:42:52,500 --> 01:42:53,444
What to do?

1639
01:42:53,467 --> 01:42:55,504
Break his hand and bring him fast.

1640
01:42:55,767 --> 01:42:56,609
Okay. Madam.

1641
01:43:13,467 --> 01:43:15,777
Yes, where are you going?

1642
01:43:19,267 --> 01:43:20,143
where are you going?

1643
01:43:20,167 --> 01:43:21,475
Stop.
where are you going?

1644
01:43:21,500 --> 01:43:22,376
where are you going?

1645
01:43:50,301 --> 01:43:51,302
Cola?

1646
01:44:02,267 --> 01:44:04,372
he is not called innocent punjaban
For free.

1647
01:44:05,467 --> 01:44:07,344
Don't even think about running away.

1648
01:44:07,767 --> 01:44:11,681
Anyway, you won't have a passport
To go out of the country...

1649
01:44:12,600 --> 01:44:15,666
And if you hide anywhere here.
He will hunt you.

1650
01:44:15,667 --> 01:44:18,375
Pandit ji, we are not here to be insulted.

1651
01:44:18,434 --> 01:44:20,074
Let us know if you found the solution.

1652
01:44:20,767 --> 01:44:22,542
You can get away with attitude.

1653
01:44:23,467 --> 01:44:27,472
I suggest you go to Bholi
And let her do what she wants.

1654
01:44:27,767 --> 01:44:30,111
In that situation,
Should we stand straight or bend over?

1655
01:44:40,134 --> 01:44:41,340
Pandit is right.

1656
01:44:42,167 --> 01:44:43,510
Are you serious, Jafar?

1657
01:44:43,534 --> 01:44:45,199
Of course I am...

1658
01:44:45,200 --> 01:44:48,113
otherwise I should know
You have another option.

1659
01:44:57,667 --> 01:45:01,706
I knew you were a hustler
When you told me about the dream and...

1660
01:45:02,434 --> 01:45:05,108
Gave me your cheating mother's fake necklace!

1661
01:45:05,334 --> 01:45:09,009
that's when I found out
You're a pain in the butt!

1662
01:45:09,434 --> 01:45:14,144
I feel like I'm gonna let my men throw it at you
You in Yamuna river. Tied to a big rock.

1663
01:45:15,000 --> 01:45:18,379
But if you drown.
I will not get my money back.

1664
01:45:19,101 --> 01:45:21,707
Now, listen to me carefully...
Last chance...

1665
01:45:23,367 --> 01:45:25,506
You have 24 hours...

1666
01:45:26,467 --> 01:45:30,005
To get me my money back. 2.5 million.

1667
01:45:33,367 --> 01:45:34,999
2.5 million?

1668
01:45:35,000 --> 01:45:35,637
yes...

1669
01:45:37,434 --> 01:45:39,209
Two-point-five million.

1670
01:45:40,434 --> 01:45:44,007
880,000 for the lottery
And 1.5 for tablets.

1671
01:45:44,201 --> 01:45:47,045
Bholiji, which adds up to 2.38 million.

1672
01:45:47,101 --> 01:45:48,512
What's extra for this?

1673
01:45:48,534 --> 01:45:51,014
Bloody Einstein!

1674
01:45:51,600 --> 01:45:54,342
The extra is to forgive you.

1675
01:45:54,367 --> 01:45:58,372
honestly you guys are really
Useless but I'm quite generous.

1676
01:45:59,467 --> 01:46:04,007
2.5 million or Billa's restaurant
my new address will be

1677
01:46:25,000 --> 01:46:27,503
Are you sure?
You don't want me to come with you?

1678
01:46:28,434 --> 01:46:30,471
No, leave it, I will manage.

1679
01:46:31,534 --> 01:46:37,450
the world can read knowledge
of texts

1680
01:46:38,100 --> 01:46:43,516
And this satisfaction will not be achieved yet.

1681
01:46:45,301 --> 01:46:53,301
Jugaad of two and a half letters

1682
01:46:54,434 --> 01:46:59,434
Jugaad of two and a half letters

1683
01:47:01,634 --> 01:47:07,107
If read, you will be set

1684
01:47:17,601 --> 01:47:22,099
There is fighting everywhere,
there is sadness

1685
01:47:22,100 --> 01:47:24,433
be alert

1686
01:47:24,434 --> 01:47:26,766
be alert

1687
01:47:26,767 --> 01:47:31,599
Don't go around in circles,
oh innocent one

1688
01:47:31,600 --> 01:47:34,133
Now, focus on your goal

1689
01:47:34,134 --> 01:47:36,705
Now, focus on your goal

1690
01:47:36,767 --> 01:47:41,767
Focus on the goal.
At innocent targets. Let's pay attention.

1691
01:47:44,101 --> 01:47:46,433
deadline

1692
01:47:46,434 --> 01:47:48,766
killing everyone

1693
01:47:48,767 --> 01:47:51,199
Even in their sleep,

1694
01:47:51,200 --> 01:47:53,600
everyone is running

1695
01:47:53,601 --> 01:47:56,100
If you want to save yourself

1696
01:47:56,101 --> 01:47:58,433
if you want a future

1697
01:47:58,434 --> 01:48:00,766
from here to there, from there

1698
01:48:00,767 --> 01:48:02,766
grab what you can

1699
01:48:02,767 --> 01:48:07,600
Find a fix. fix it quickly

1700
01:48:07,601 --> 01:48:12,433
Find a fix. fix it quickly

1701
01:48:12,434 --> 01:48:17,266
Make a quick guess or hit the bull's eye

1702
01:48:17,267 --> 01:48:22,114
Find a fix. fix it quickly

1703
01:48:22,367 --> 01:48:24,766
If you want to save yourself

1704
01:48:24,767 --> 01:48:27,266
if you want a future

1705
01:48:27,267 --> 01:48:29,599
from here to there, from there

1706
01:48:29,600 --> 01:48:31,599
grab what you can

1707
01:48:31,600 --> 01:48:36,133
Find a fix. fix it quickly

1708
01:48:36,134 --> 01:48:38,444
I don't know how we will get the money.

1709
01:48:38,467 --> 01:48:40,344
We are getting deeper into this mess.

1710
01:48:40,367 --> 01:48:43,371
I don't understand why you
Didn't tell everything to the police.

1711
01:48:44,434 --> 01:48:46,033
are you kidding?

1712
01:48:46,034 --> 01:48:47,707
The police won't believe our story.

1713
01:48:48,267 --> 01:48:51,166
they doubt us
I was the one being followed.

1714
01:48:51,167 --> 01:48:53,773
The police could lock us up for life!

1715
01:48:54,434 --> 01:48:55,466
And...

1716
01:48:55,467 --> 01:48:57,766
If my dad hears about it.
I am definitely dead.

1717
01:48:57,767 --> 01:48:59,678
There has to be a solution.

1718
01:49:00,767 --> 01:49:02,041
Dude...

1719
01:49:04,467 --> 01:49:06,378
I wanted to tell you that...

1720
01:49:07,367 --> 01:49:10,177
I had a dream last night.

1721
01:49:10,701 --> 01:49:12,305
Are you nuts?

1722
01:49:12,767 --> 01:49:15,099
thanks for your dream
Today we are in this mess.

1723
01:49:15,100 --> 01:49:18,274
In spite of my father,
He loves restaurants...

1724
01:49:18,767 --> 01:49:21,646
And if he listens he will not be saved
He has lost the restaurant to Bholi.

1725
01:49:22,601 --> 01:49:24,342
Took us for a ride...both.

1726
01:49:24,367 --> 01:49:27,000
who asked to follow you
Where should we go?

1727
01:49:27,001 --> 01:49:28,674
you came on your own
Blow your trumpet...

1728
01:49:28,701 --> 01:49:30,700
And handed over the work to Bholi.

1729
01:49:30,701 --> 01:49:31,766
You are arguing about that,

1730
01:49:31,767 --> 01:49:33,000
After losing the pills.

1731
01:49:33,001 --> 01:49:34,033
Why shouldn't I'?

1732
01:49:34,034 --> 01:49:35,604
This is my shop.

1733
01:49:36,434 --> 01:49:38,166
We win the lottery every time. '

1734
01:49:38,167 --> 01:49:39,111
What happened this time?

1735
01:49:39,134 --> 01:49:40,200
I will break your face.

1736
01:49:40,201 --> 01:49:41,100
Shut up Chokha!

1737
01:49:41,101 --> 01:49:42,546
Man...it was my mistake.

1738
01:49:42,600 --> 01:49:44,045
We're in this mess thanks to me.

1739
01:49:46,601 --> 01:49:50,139
that night,
I couldn't sleep thinking about money.

1740
01:49:50,767 --> 01:49:54,112
you all fell asleep and
I was awake all night like an owl.

1741
01:49:54,634 --> 01:49:58,446
i pretended to sleep
Next morning due to fear of honey...

1742
01:49:58,467 --> 01:50:03,314
cooked a dream
And that's why this number did not click.

1743
01:50:03,334 --> 01:50:05,166
Why didn't you open your mouth?

1744
01:50:05,167 --> 01:50:06,703
we may have requested
Naive for more time.

1745
01:50:06,767 --> 01:50:09,304
Sorry, I was scared.
I fell silent.

1746
01:50:09,334 --> 01:50:11,333
But this dream is real...

1747
01:50:11,334 --> 01:50:13,100
And Honey's formula is solid too.

1748
01:50:13,101 --> 01:50:15,445
It's no use accepting your goof now.

1749
01:50:15,467 --> 01:50:16,633
Even if it is real it is useless.

1750
01:50:16,634 --> 01:50:18,545
It is not useless.
Honey and I have a record.

1751
01:50:18,601 --> 01:50:20,308
If it's a record,
You can play it all you want.

1752
01:50:20,334 --> 01:50:21,633
Who will give the money?
your pop?

1753
01:50:21,634 --> 01:50:22,433
redness!

1754
01:50:22,434 --> 01:50:23,200
How much do you want?

1755
01:50:23,201 --> 01:50:23,702
Neetu!

1756
01:50:23,768 --> 01:50:24,371
Neetu ma'am.

1757
01:50:28,500 --> 01:50:30,266
Have you lost your mind?

1758
01:50:30,267 --> 01:50:32,440
you were angry yesterday
Over to me and now you're getting into it.

1759
01:50:32,467 --> 01:50:34,700
Do you have any other option? Zafar?

1760
01:50:34,701 --> 01:50:37,033
If they are telling the truth,
Maybe it is possible that...

1761
01:50:37,034 --> 01:50:39,266
if and maybe
Same sentence, Neetu.

1762
01:50:39,267 --> 01:50:41,304
Do I need to say anything else?

1763
01:50:41,767 --> 01:50:44,543
Hunny. I've heard about your nonsense.

1764
01:50:44,601 --> 01:50:46,308
No more arguments, please.

1765
01:50:46,334 --> 01:50:51,099
Well, until yesterday it all seemed like that
Your ears love music, now this is bullshit!

1766
01:50:51,100 --> 01:50:53,166
Yes, we all had needs...

1767
01:50:53,167 --> 01:50:55,204
Carried away, especially me.

1768
01:50:55,701 --> 01:50:58,375
We got greedy, took a shortcut
And got involved with a hustler.

1769
01:50:58,434 --> 01:51:00,166
Well, you suggested the name Hustler.

1770
01:51:00,167 --> 01:51:01,600
Perhaps you are hand in glove with him.

1771
01:51:01,601 --> 01:51:02,699
That’s enough!

1772
01:51:02,700 --> 01:51:05,442
Zafar… Lali… Neetu madam….

1773
01:51:05,767 --> 01:51:07,600
believe for once
What am I saying?

1774
01:51:07,601 --> 01:51:08,766
I swear on my mother.

1775
01:51:08,767 --> 01:51:12,010
When we talk about studies we fail,
But never with the lottery.

1776
01:51:33,500 --> 01:51:35,707
So, what was your dream?

1777
01:51:39,167 --> 01:51:40,009
Say this.

1778
01:51:40,034 --> 01:51:41,274
redness. What are you doing?

1779
01:51:49,167 --> 01:51:51,340
Well, you can do as you wish!

1780
01:51:51,367 --> 01:51:52,766
Count me in, thanks.

1781
01:51:52,767 --> 01:51:53,268
Zaffa R...

1782
01:51:53,434 --> 01:51:54,435
Zaffa R...

1783
01:51:54,601 --> 01:51:56,171
Zaffa R...

1784
01:51:59,601 --> 01:52:00,602
Never mind him...

1785
01:52:03,467 --> 01:52:04,605
You continue.

1786
01:52:12,634 --> 01:52:15,699
Don't be angry after hearing this.

1787
01:52:15,700 --> 01:52:17,433
Come already!

1788
01:52:17,434 --> 01:52:18,378
Ok-

1789
01:52:20,434 --> 01:52:25,434
I saw that while chasing a falling kite,
A mad dog bites you.

1790
01:52:27,267 --> 01:52:30,339
Then you start barking like that mad dog...

1791
01:52:30,367 --> 01:52:34,433
and go around in circles
Chasing your own tail.

1792
01:52:34,434 --> 01:52:38,610
Somehow I get there and
Mad dog jumps on you...

1793
01:52:39,034 --> 01:52:42,379
I send it flying with a kick.

1794
01:52:42,434 --> 01:52:47,611
Then I pick up another mad dog,
That you are in my arms...

1795
01:52:48,100 --> 01:52:52,100
And in slow motion I take you
To the vet.

1796
01:52:52,101 --> 01:52:54,766
You like me and...

1797
01:52:54,767 --> 01:52:58,613
keep licking my face
Along the way.

1798
01:52:59,367 --> 01:53:04,367
vet pierced
With the big injection you...

1799
01:53:05,167 --> 01:53:08,444
is turning into
My friend honey again.

1800
01:53:12,534 --> 01:53:16,266
Choocha.
Do you really dream of these things?

1801
01:53:16,267 --> 01:53:17,678
Or always have to cook them?

1802
01:53:18,367 --> 01:53:21,200
I mean, I am who I am.
To screw up every time.

1803
01:53:21,201 --> 01:53:23,511
Except the last one,
All dreams are real.

1804
01:53:23,534 --> 01:53:24,672
I swear.

1805
01:53:25,134 --> 01:53:26,272
Of course.

1806
01:53:26,301 --> 01:53:29,475
it's better to be a hound
Compared to Bholi, there is a friend like you.

1807
01:53:30,634 --> 01:53:32,099
Do not say like this.

1808
01:53:32,100 --> 01:53:33,602
A friend in need is a friend indeed.

1809
01:53:33,634 --> 01:53:36,547
Can't I always save you in dreams?

1810
01:53:37,534 --> 01:53:40,606
Man, if you're through the reunion,
Can we decode the number?

1811
01:53:49,534 --> 01:53:51,445
Number!

1812
01:53:55,134 --> 01:53:58,547
Dog...

1813
01:53:59,167 --> 01:54:01,306
Like a dog...

1814
01:54:02,434 --> 01:54:03,435
With his teeth.

1815
01:54:04,167 --> 01:54:07,774
And a dog has 32 teeth.

1816
01:54:08,434 --> 01:54:10,345
3 plus 2 makes 5.

1817
01:54:10,768 --> 01:54:15,012
When a dog bites...

1818
01:54:15,434 --> 01:54:18,033
You get 14 injections.

1819
01:54:18,034 --> 01:54:20,266
1 plus 4 is also 5.

1820
01:54:20,267 --> 01:54:21,541
The number is five.

1821
01:54:26,300 --> 01:54:28,007
What color was the dog?

1822
01:54:29,634 --> 01:54:31,170
Is it you or the mad dog?

1823
01:54:34,034 --> 01:54:34,603
Black.

1824
01:54:38,134 --> 01:54:39,442
art dog...

1825
01:54:43,434 --> 01:54:46,040
The black dog is...

1826
01:54:47,267 --> 01:54:48,644
Bhairo Baba's pet.

1827
01:54:48,667 --> 01:54:52,171
And Bhairo Baba's temple
It is behind the old fort.

1828
01:54:52,767 --> 01:54:55,043
For the old! Is in Delhi and...

1829
01:54:57,201 --> 01:54:59,613
The old name of Delhi is...

1830
01:55:01,767 --> 01:55:03,474
lndraprastha.

1831
01:55:07,600 --> 01:55:09,375
Indraprastha lottery number five!

1832
01:55:10,301 --> 01:55:12,699
We got the number,
What about money?

1833
01:55:12,700 --> 01:55:14,111
I can help you with something.

1834
01:55:17,000 --> 01:55:19,599
My savings and other investments
Add up to about 300,000.

1835
01:55:19,600 --> 01:55:22,199
125,000 for the treatment of Zafar's dad...

1836
01:55:22,200 --> 01:55:24,146
You can use the rest, if it helps.

1837
01:55:24,767 --> 01:55:27,611
What about Jafar?

1838
01:55:29,101 --> 01:55:30,375
Zafar is not ready to listen.

1839
01:55:39,267 --> 01:55:42,043
Well, we need more money...

1840
01:55:42,100 --> 01:55:45,104
i can manage something
But we will still fall short.

1841
01:55:45,667 --> 01:55:48,599
I will get relief.

1842
01:55:48,600 --> 01:55:50,433
No, Lali. Your restaurant is already...

1843
01:55:50,434 --> 01:55:55,213
Hardly why I have to see this.

1844
01:56:19,534 --> 01:56:22,276
And what plan do we have?

1845
01:56:36,434 --> 01:56:37,378
hello?

1846
01:56:39,334 --> 01:56:40,369
Who is this?

1847
01:56:41,667 --> 01:56:43,544
My mother!

1848
01:56:43,600 --> 01:56:45,102
Hail thee!

1849
01:56:51,767 --> 01:56:56,682
Mother Goddess has called me
from the temple

1850
01:57:05,101 --> 01:57:07,638
Hey... you better stop laughing. Ok?

1851
01:57:07,667 --> 01:57:09,766
We are artists famous for our art.

1852
01:57:09,767 --> 01:57:10,766
Our art is priceless.

1853
01:57:10,767 --> 01:57:12,678
Sure, if you say so!

1854
01:57:12,700 --> 01:57:14,509
Both of you are looking cute.

1855
01:57:14,534 --> 01:57:15,478
Now I am going...

1856
01:57:15,501 --> 01:57:17,208
Don't want to miss your entry.

1857
01:57:19,434 --> 01:57:21,436
Dude, what's there?

1858
01:57:22,100 --> 01:57:22,669
Where?

1859
01:57:22,701 --> 01:57:23,201
Dude!

1860
01:57:23,534 --> 01:57:27,277
hail the goddess of lions

1861
01:57:27,301 --> 01:57:31,600
long live your reign

1862
01:57:31,601 --> 01:57:35,777
long live your reign

1863
01:57:38,267 --> 01:57:41,146
should always be praised

1864
01:57:49,334 --> 01:57:52,440
If I were a lion in your temple

1865
01:57:53,301 --> 01:57:54,609
That's our cue.

1866
01:58:01,034 --> 01:58:02,099
Best wishes Friend!

1867
01:58:02,100 --> 01:58:06,014
I would carry you on my back
and through the woods

1868
01:58:06,034 --> 01:58:10,346
I will be blessed by you every day

1869
01:58:10,501 --> 01:58:15,177
If I were a lion in your temple

1870
01:58:15,501 --> 01:58:20,382
If I were a lion in your temple

1871
01:58:21,101 --> 01:58:25,140
If I were a lion in your temple

1872
01:58:25,667 --> 01:58:30,013
If I were a lion in your temple

1873
01:58:43,100 --> 01:58:46,513
If I were a peacock in your garden

1874
01:58:52,467 --> 01:58:58,110
If I were a peacock in your garden

1875
01:59:02,001 --> 01:59:07,007
If I were a peacock in your garden

1876
01:59:12,034 --> 01:59:15,277
Peacock in your garden.
If I were a peacock in your garden.

1877
01:59:18,100 --> 01:59:22,446
If I were a peacock in your garden

1878
01:59:25,267 --> 01:59:26,610
Where is the sharpener?

1879
01:59:32,100 --> 01:59:37,379
If I were a peacock in your garden

1880
01:59:59,434 --> 02:00:00,766
What is the entire amount for?

1881
02:00:00,767 --> 02:00:02,542
Last time he did not perform.

1882
02:00:02,601 --> 02:00:04,199
Today you ruined the dress.

1883
02:00:04,200 --> 02:00:05,474
Won't I take it out of your money?

1884
02:00:05,500 --> 02:00:08,766
What the hell did I go through?

1885
02:00:08,767 --> 02:00:13,000
From God. Prime. i've seen a lot of thugs
But you beat them all.

1886
02:00:13,001 --> 02:00:14,600
You are taking advantage of our innocence.
are you not?

1887
02:00:14,601 --> 02:00:16,308
Innocence, my foot!

1888
02:00:18,167 --> 02:00:20,272
Hello... Lali...

1889
02:00:21,334 --> 02:00:24,500
We didn't get as much as we expected...

1890
02:00:24,501 --> 02:00:29,007
I'll try and find some other way.
But I suggest you push a little harder, too.

1891
02:00:43,767 --> 02:00:47,199
Dear God, I don't know what's happening
It's going to happen today...

1892
02:00:47,200 --> 02:00:48,440
Or how it will be revealed in the end...

1893
02:00:48,467 --> 02:00:50,276
I leave it all to you.

1894
02:00:50,300 --> 02:00:51,766
Please. Go through us.

1895
02:00:51,767 --> 02:00:53,610
You know what is best for us.

1896
02:00:53,634 --> 02:00:56,444
Please get us out of this mess, please!

1897
02:01:17,100 --> 02:01:19,140
Brother. dopehead ran away
With petrol tank.

1898
02:01:22,300 --> 02:01:24,371
Thank you sir, which way did he go?

1899
02:01:24,601 --> 02:01:26,274
No friend, I do not eat non-veg food.

1900
02:01:41,167 --> 02:01:42,111
Where is he?

1901
02:02:10,500 --> 02:02:13,200
bloody dopehead,
I won't leave you today!

1902
02:02:13,201 --> 02:02:14,771
Why are you after my motorcycle?

1903
02:02:15,001 --> 02:02:17,481
Wow, take it easy.
What have I done?

1904
02:02:17,501 --> 02:02:20,166
This is from the fuel tank
Your plane, is it'?

1905
02:02:20,167 --> 02:02:21,475
What have I done?

1906
02:02:21,500 --> 02:02:24,099
If it's not mine. is it yours?

1907
02:02:24,100 --> 02:02:25,773
On your feet, you jerk!

1908
02:02:26,001 --> 02:02:28,100
Time to take you to the police.

1909
02:02:28,101 --> 02:02:30,012
Then we will know whose tank it is!

1910
02:02:30,034 --> 02:02:32,275
okay let's go.
You think I'm afraid?

1911
02:02:32,767 --> 02:02:34,110
I am not defeated.

1912
02:02:34,534 --> 02:02:36,707
i can buy police on
Snap of my fingers.

1913
02:02:38,167 --> 02:02:40,511
My pockets are filling with money.

1914
02:02:40,767 --> 02:02:44,271
look at this
Take a good look...

1915
02:02:46,434 --> 02:02:47,208
what?!

1916
02:02:48,167 --> 02:02:50,613
never seen so much money
All at once, would you?

1917
02:02:51,334 --> 02:02:53,143
Dumbstruck, aren't you?

1918
02:02:54,667 --> 02:02:56,271
How did you get all this money?

1919
02:02:56,301 --> 02:02:58,766
Remember I told you...

1920
02:02:58,767 --> 02:03:00,644
My money is gathering dust.

1921
02:03:01,300 --> 02:03:03,433
I have 12 shops in Gandhinagar...

1922
02:03:03,434 --> 02:03:04,606
All were given on lease.

1923
02:03:05,201 --> 02:03:07,272
I also file my income tax return.

1924
02:03:07,767 --> 02:03:09,610
All my money is white...

1925
02:03:10,600 --> 02:03:12,307
Only my deeds are black.

1926
02:03:14,167 --> 02:03:16,147
What will you do with this money?

1927
02:03:16,167 --> 02:03:18,340
I will make paper boats and
Leave them in the sewer...

1928
02:03:18,367 --> 02:03:19,368
You have a problem?

1929
02:03:24,101 --> 02:03:26,775
What if I double your money
In a few hours?

1930
02:03:30,367 --> 02:03:31,175
What do you say?

1931
02:03:32,601 --> 02:03:33,671
Sardarji...

1932
02:03:34,368 --> 02:03:36,314
Are you a little high too?

1933
02:03:36,334 --> 02:03:38,211
shut up!
Or I'll slap you hard!

1934
02:03:39,700 --> 02:03:41,301
I'm not taking your money for nothing...

1935
02:03:42,534 --> 02:03:44,775
I can have my motorcycle as collateral.

1936
02:03:51,634 --> 02:03:53,773
Well, you may have.

1937
02:03:55,334 --> 02:03:57,177
Keep your motorcycle too.

1938
02:03:58,434 --> 02:04:01,347
meet me
Temple near the river after 4 pm.

1939
02:04:02,101 --> 02:04:03,512
To hell with the double.

1940
02:04:03,534 --> 02:04:06,174
Bring back what you take.

1941
02:04:06,767 --> 02:04:09,543
It's not like I can take it all
With me when I die.

1942
02:04:10,101 --> 02:04:12,047
here you go.

1943
02:04:14,367 --> 02:04:16,040
And don't forget the petrol tank.

1944
02:04:19,267 --> 02:04:20,547
Guess what, I found something else...

1945
02:04:23,200 --> 02:04:24,440
Maintain this also.

1946
02:04:27,367 --> 02:04:30,439
Rogue. ointment, buttocks,

1947
02:04:30,634 --> 02:04:34,100
A ghost ran away with your underpants...
go under a blanket and hide

1948
02:04:34,101 --> 02:04:37,139
Stray. ointment, buttocks,

1949
02:04:37,334 --> 02:04:40,599
A ghost ran away with your underpants...
go under a blanket and hide

1950
02:04:40,600 --> 02:04:42,102
fuk fuk fuk fuk

1951
02:04:42,300 --> 02:04:43,643
fuk fuk fuk fuk

1952
02:04:44,000 --> 02:04:45,308
fuk fuk fuk fuk

1953
02:04:45,534 --> 02:04:47,104
fuk fuk fuk fuk

1954
02:04:47,267 --> 02:04:48,610
fuk fuk fuk fuk

1955
02:04:49,001 --> 02:04:50,309
fuk fuk fuk fuk

1956
02:04:50,500 --> 02:04:52,036
fuk fuk fuk fuk

1957
02:04:52,200 --> 02:04:53,543
fuk fuk fuk fuk

1958
02:04:53,767 --> 02:04:57,167
We're lucky we're bums.
There are dreams in our eyes.

1959
02:04:57,168 --> 02:05:00,445
Every dream is worth a hundred billion,
studded with diamonds and pearls

1960
02:05:00,467 --> 02:05:03,766
In the court of Delhi, there
Many people think they are prime.

1961
02:05:03,767 --> 02:05:07,133
Take a look at us and them
Wet the ground they are standing on.

1962
02:05:07,134 --> 02:05:10,343
We eat. we forgot. We hit and we run.
Out of our way!

1963
02:05:10,368 --> 02:05:13,440
Rogue. ointment, buttocks,

1964
02:05:13,634 --> 02:05:17,100
A ghost ran away with your underpants
go under a blanket and hide

1965
02:05:17,101 --> 02:05:20,139
Stray. ointment, buttocks,

1966
02:05:20,334 --> 02:05:23,600
A ghost ran away with your underpants
go under a blanket and hide

1967
02:05:23,601 --> 02:05:25,137
fuk fuk fuk fuk

1968
02:05:25,334 --> 02:05:26,677
fuk fuk fuk fuk

1969
02:05:27,034 --> 02:05:28,342
fuk fuk fuk fuk

1970
02:05:28,601 --> 02:05:30,103
fuk fuk fuk fuk

1971
02:05:30,301 --> 02:05:31,644
fuk fuk fuk fuk

1972
02:05:32,001 --> 02:05:33,309
fuk fuk fuk fuk

1973
02:05:33,534 --> 02:05:35,104
fuk fuk fuk fuk

1974
02:05:35,200 --> 02:05:36,543
fuk fuk fuk fuk

1975
02:05:36,767 --> 02:05:40,166
Booze, weed, weed just one hit

1976
02:05:40,167 --> 02:05:43,376
smoke comes out
and all the troubles went away

1977
02:05:43,434 --> 02:05:46,633
Kneel before God. ring the temple bell

1978
02:05:46,634 --> 02:05:50,166
1. 2, 3, 4, I want more and more kisses

1979
02:05:50,167 --> 02:05:53,376
5. B, 7, S, At night we will go to India Gate

1980
02:05:53,434 --> 02:05:56,472
Stray. ointment, buttocks,

1981
02:05:56,667 --> 02:06:00,100
A ghost ran away with your underpants
go under a blanket and hide

1982
02:06:00,101 --> 02:06:03,173
Stray. ointment, buttocks,

1983
02:06:03,367 --> 02:06:06,610
A ghost ran away with your underpants
go under a blanket and hide

1984
02:06:20,167 --> 02:06:23,011
Hello Zafar we won the jackpot!

1985
02:06:37,134 --> 02:06:39,266
Impressive.

1986
02:06:39,267 --> 02:06:42,111
You're all a bunch of scoundrels,
with your coach

1987
02:06:43,167 --> 02:06:45,647
Managed 2.5 million in one day!

1988
02:06:45,667 --> 02:06:48,199
You sure you haven't printed
These notes themselves?

1989
02:06:48,200 --> 02:06:50,646
Madam, you can take your time
And check out each one!

1990
02:06:50,667 --> 02:06:52,340
smart ass!

1991
02:06:52,368 --> 02:06:54,533
One sniff and I'll know
Which are fake.

1992
02:06:54,534 --> 02:06:55,342
take him?

1993
02:06:56,134 --> 02:06:58,444
I had some other plans for you.

1994
02:06:58,467 --> 02:07:00,166
I thought I'd give you a hard time.

1995
02:07:00,167 --> 02:07:02,167
You get to do some more work...

1996
02:07:02,168 --> 02:07:04,266
No problem.

1997
02:07:04,267 --> 02:07:04,768
Rejected!

1998
02:07:11,467 --> 02:07:13,600
yes, what's the matter?

1999
02:07:13,601 --> 02:07:15,099
why are you still here?

2000
02:07:15,100 --> 02:07:16,545
Are you waiting for my wedding?

2001
02:07:16,601 --> 02:07:19,100
Madam, go ahead, give us a hard time,
Do more work...

2002
02:07:19,101 --> 02:07:21,604
It's not like we're waiting
To click pictures with you.

2003
02:07:21,634 --> 02:07:23,477
It involves payment for work done.

2004
02:07:23,501 --> 02:07:25,208
What say we do this again?

2005
02:07:26,100 --> 02:07:26,601
What?

2006
02:07:34,501 --> 02:07:37,266
Here is 700,000 advance...

2007
02:07:37,267 --> 02:07:38,507
Got any more pills?

2008
02:07:40,434 --> 02:07:43,108
Once a scoundrel.
Always a scoundrel!

2009
02:07:44,534 --> 02:07:46,036
What do you say. coach?

2010
02:07:47,634 --> 02:07:49,477
I say. go for it.

2011
02:07:49,501 --> 02:07:50,605
In fact?

2012
02:07:53,301 --> 02:07:54,466
Where will you sell them?

2013
02:07:54,467 --> 02:07:58,108
Just give us the stuff.
We'll figure out how and where to set up shop.

2014
02:08:02,101 --> 02:08:03,637
brilliant!

2015
02:08:03,667 --> 02:08:06,341
I'm sure I'm there
For your opening night.

2016
02:08:08,134 --> 02:08:10,171
I would give pills for a million.
Hit a four on the spot.

2017
02:08:37,267 --> 02:08:37,767
Let's go.

2018
02:08:47,700 --> 02:08:52,649
Rogue. Oh loafers,
your luck is crazy

2019
02:08:53,301 --> 02:08:59,013
Even your shoes are in the dock

2020
02:08:59,767 --> 02:09:02,441
Your luck is messed up.

2021
02:09:57,301 --> 02:10:00,373
Rogue. ointment, buttocks,

2022
02:10:00,600 --> 02:10:02,637
A ghost ran away with your underpants

2023
02:10:04,534 --> 02:10:07,344
Hello Zafar we won the jackpot!

2024
02:10:14,700 --> 02:10:18,204
Neetu, bring everyone
To the police station.

2025
02:10:20,101 --> 02:10:20,704
What?

2026
02:10:21,167 --> 02:10:22,703
What happened that day, Sardarji?

2027
02:10:24,634 --> 02:10:27,274
Sir, we were afraid you wouldn't
We believe that.

2028
02:10:28,434 --> 02:10:30,778
we just wanted to return
Money and leave.

2029
02:10:32,367 --> 02:10:34,108
What if I still don't trust you?

2030
02:10:39,201 --> 02:10:40,441
Sir...

2031
02:10:41,334 --> 02:10:44,166
Jafar is innocent like a cow...

2032
02:10:44,167 --> 02:10:45,009
An artist.

2033
02:10:45,634 --> 02:10:48,205
Lali here...is a saint.

2034
02:10:51,634 --> 02:10:55,207
every bad thing is possible
We have a hand in this.

2035
02:10:56,167 --> 02:10:59,341
Sir, we tried to sell those pills
Because we needed money.

2036
02:10:59,368 --> 02:11:01,644
Never realized we were selling poison.

2037
02:11:02,534 --> 02:11:05,777
It was fortunate that
You raided the party...

2038
02:11:06,634 --> 02:11:10,514
And those bullets fell into the gutter
Instead of one's bloodstream.

2039
02:11:11,301 --> 02:11:12,302
Sir...

2040
02:11:13,701 --> 02:11:16,113
Please consider the Zafs scheme.

2041
02:11:17,034 --> 02:11:20,174
you will get what you want and
We will also stay with Bholi.

2042
02:11:24,467 --> 02:11:25,707
If you...

2043
02:11:27,501 --> 02:11:29,037
Still feeling...

2044
02:11:43,367 --> 02:11:44,038
ok-

2045
02:11:47,534 --> 02:11:49,104
She will not refuse your offer.

2046
02:11:51,001 --> 02:11:53,379
she's always watching
For a scapegoat like you.

2047
02:11:53,434 --> 02:11:55,004
To sell his goods.

2048
02:11:55,634 --> 02:11:57,433
It's great if his stuff sells...

2049
02:11:57,434 --> 02:11:58,640
And if it is confiscated...

2050
02:11:59,434 --> 02:12:02,000
it's in her moles
Police Department...

2051
02:12:02,001 --> 02:12:03,446
Who gives him his stuff back.

2052
02:12:04,601 --> 02:12:07,639
but it's people like you
Who get trapped in his plans.

2053
02:12:11,468 --> 02:12:13,106
Make sure. He doesn't doubt you.

2054
02:12:18,000 --> 02:12:19,033
Thank you sir.

2055
02:12:19,034 --> 02:12:21,446
We will not give money...

2056
02:12:21,467 --> 02:12:23,276
Plus, we deserve a reward...

2057
02:12:23,301 --> 02:12:26,180
And to be a part of the Republic Day Parade.

2058
02:12:28,334 --> 02:12:31,008
Hello... May Day... May Day... Ready!

2059
02:12:32,767 --> 02:12:35,338
Sir, what if you are late?

2060
02:12:35,368 --> 02:12:39,200
what if your binoculars are blurry
Or the car tire is punctured...

2061
02:12:39,201 --> 02:12:41,767
Or your mother calls you back home.

2062
02:12:41,768 --> 02:12:43,645
Or what if a traffic cop stops you...

2063
02:12:44,601 --> 02:12:50,677
Allowing a Country Wanderer
And make me president.

2064
02:12:51,267 --> 02:12:54,476
Sing with me now, brothers and sisters.

2065
02:12:54,501 --> 02:12:57,766
1.23.4, Long Laugher's Party!

2066
02:12:57,767 --> 02:13:01,166
5. 6, 7, S, death to all smarty pants

2067
02:13:01,167 --> 02:13:04,266
Stray. ointment, buttocks,

2068
02:13:04,267 --> 02:13:06,144
A ghost ran away with your underpants

2069
02:15:08,434 --> 02:15:10,641
Hunny. I love you too!

2070
02:15:26,701 --> 02:15:28,133
We won the lottery!

2071
02:15:28,134 --> 02:15:31,479
All the locks have been opened.
we won the lottery

2072
02:15:31,501 --> 02:15:35,133
Thank God,
we won the lottery

2073
02:15:35,134 --> 02:15:38,513
We've got everything we want.
we won the lottery

2074
02:15:38,534 --> 02:15:42,448
Good days are here,
we won the lottery

2075
02:15:42,467 --> 02:15:46,100
we have to make noise

2076
02:15:46,101 --> 02:15:49,480
How can we not make noise?

2077
02:15:49,501 --> 02:15:52,599
let the party begin

2078
02:15:52,600 --> 02:15:56,133
Say it out loud. we won the lottery

2079
02:15:56,134 --> 02:15:59,445
Now throw your hands in the air,
we won the lottery

2080
02:15:59,467 --> 02:16:03,100
Like you don't care right now,
we won the lottery

2081
02:16:03,101 --> 02:16:06,514
Everybody sings along now,
we won the lottery

2082
02:16:06,534 --> 02:16:10,209
Sing it TT ERY,
we won the lottery

2083
02:16:17,534 --> 02:16:19,309
who doesn't understand me

2084
02:16:19,334 --> 02:16:21,133
Who thought I was no one special

2085
02:16:21,134 --> 02:16:24,206
it's their fault

2086
02:16:24,534 --> 02:16:26,309
my life is a hit

2087
02:16:26,334 --> 02:16:28,133
my future is fit

2088
02:16:28,134 --> 02:16:31,513
everything is very good

2089
02:16:31,534 --> 02:16:35,133
we have to make noise

2090
02:16:35,134 --> 02:16:38,513
How can we not make noise?

2091
02:16:38,534 --> 02:16:41,600
let the party begin

2092
02:16:41,601 --> 02:16:45,166
Say it out loud. we won the lottery

2093
02:16:45,167 --> 02:16:48,512
Now throw your hands in the air,
we won the lottery

2094
02:16:48,534 --> 02:16:52,166
Like you don't care right now,
we won the lottery

2095
02:16:52,167 --> 02:16:55,600
Everybody sings along now,
we won the lottery

2096
02:16:55,601 --> 02:16:59,276
Sing it TT ERY,
we won the lottery

2097
02:17:13,034 --> 02:17:16,433
forget the impurities of the world

2098
02:17:16,434 --> 02:17:19,313
forget the impurities of the world

2099
02:17:19,334 --> 02:17:22,543
talk of love

2100
02:17:22,767 --> 02:17:27,133
Talk of love. my love

2101
02:17:27,134 --> 02:17:30,433
i will die happy

2102
02:17:30,434 --> 02:17:33,533
i will die happy

2103
02:17:33,534 --> 02:17:36,766
if you love me even for a moment

2104
02:17:36,767 --> 02:17:41,147
If you love me even for a moment.
my friend

2105
02:17:41,601 --> 02:17:43,433
whose job is to love

2106
02:17:43,434 --> 02:17:45,266
add color to life

2107
02:17:45,267 --> 02:17:48,271
that heart is a friend

2108
02:17:48,634 --> 02:17:50,433
live and let live

2109
02:17:50,434 --> 02:17:52,277
in this world

2110
02:17:52,301 --> 02:17:55,214
this is our attitude

2111
02:17:55,601 --> 02:17:59,200
we have to make noise

2112
02:17:59,201 --> 02:18:02,614
How can we not make noise?

2113
02:18:02,634 --> 02:18:05,699
let the party begin

2114
02:18:05,700 --> 02:18:09,266
Say it out loud. we won the lottery

2115
02:18:09,267 --> 02:18:12,599
Now throw your hands in the air,
we won the lottery

2116
02:18:12,600 --> 02:18:16,200
Like you don't care right now,
we won the lottery

2117
02:18:16,201 --> 02:18:19,648
Everybody sings along now,
we won the lottery

2118
02:18:19,667 --> 02:18:23,342
Sing it TT ERY,
we won the lottery


